1
00:04:40,898 --> 00:04:43,218
Wood!

2
00:04:52,999 --> 00:04:54,889
What a deep hole!

3
00:04:54,890 --> 00:04:56,503
And it will get even more so.

4
00:04:56,504 --> 00:04:58,169
Why are they digging?

5
00:04:58,170 --> 00:04:59,644
We are building a house.

6
00:04:59,645 --> 00:05:00,941
Down there?

7
00:05:51,316 --> 00:05:52,909
I don't know, Richard.

8
00:05:52,910 --> 00:05:56,104
The balcony window
of the funds does not close.

9
00:05:56,105 --> 00:05:59,118
My husband even sanded where it was crooked.

10
00:05:59,119 --> 00:06:04,510
But no one seems to care much,
a million dollars is a bargain.

11
00:06:04,511 --> 00:06:05,819
Here are the keys.

12
00:06:05,820 --> 00:06:08,907
Don't forget to put them
in the box when finished.

13
00:06:08,908 --> 00:06:11,196
We won't be long,
half an hour at most.

14
00:06:11,197 --> 00:06:12,523
And thank you for that.

15
00:06:12,524 --> 00:06:14,899
- It means a lot to me.
- Imagine, Richard.

16
00:06:19,630 --> 00:06:22,630
<b>Griots Team presents:
Here</b>

17
00:06:22,632 --> 00:06:28,632
<b>Captions: jufadinha - madu21 - Russi
Redhead - marck93 - LeChatNoir - Trench21P</b>

18
00:06:28,639 --> 00:06:31,639
<b>Don't let fansubs die!
Come be a volunteer.</b>

19
00:07:02,112 --> 00:07:05,401
You won't find
a more perfect home.

20
00:07:06,001 --> 00:07:07,299
It has a complete basement,

21
00:07:07,300 --> 00:07:10,703
with a heating boiler
super modern center.

22
00:07:10,704 --> 00:07:13,703
With copper pipes and oil burning.

23
00:07:13,704 --> 00:07:15,609
No more using charcoal.

24
00:07:16,718 --> 00:07:20,140
It has only been on the market for 18 days,
It won't last long.

25
00:07:20,141 --> 00:07:23,598
The house was built
in 1900, Mr. And Mrs. Young.

26
00:07:23,599 --> 00:07:24,708
It's almost colonial.

27
00:07:24,709 --> 00:07:27,716
It is as strong as an ancient tree.

28
00:07:27,717 --> 00:07:31,504
- So, Mr. and Mrs. Young...
- You can call us Al and Rose!

29
00:07:31,505 --> 00:07:35,506
Al lost hearing in his left ear
when a mine exploded near him.

30
00:07:35,507 --> 00:07:38,195
- But the doctors say you'll come back.
- Great.

31
00:07:38,196 --> 00:07:42,617
He also has bomb fragments on his hip,
you will carry this for the rest of your life.

32
00:07:42,618 --> 00:07:44,407
My husband disappeared at sea.

33
00:07:44,891 --> 00:07:45,914
In Midway.

34
00:07:47,297 --> 00:07:48,614
In June it will be three years.

35
00:07:49,713 --> 00:07:53,548
I heard from people who heard
the doorbell and there was their husband.

36
00:07:53,549 --> 00:07:55,219
Al was at the battle of Saint-Lô.

37
00:07:55,220 --> 00:07:57,506
Eleven thousand deaths in two weeks.

38
00:07:57,507 --> 00:07:58,904
For God's sake, Rose,

39
00:07:58,905 --> 00:08:01,826
what does this have to do with
with the price of tea in China?

40
00:08:01,827 --> 00:08:02,899
China!

41
00:08:06,095 --> 00:08:11,125
The house is 167 square meters
and can increase if the family grows.

42
00:08:11,805 --> 00:08:13,218
It has a dining room.

43
00:08:13,219 --> 00:08:17,641
Custom Kitchen Cabinets,
a table, a back porch,

44
00:08:17,642 --> 00:08:20,516
that you can transform
in a guest room.

45
00:08:20,517 --> 00:08:24,591
Upstairs there are four bedrooms,
bathrooms, one with shower,

46
00:08:24,592 --> 00:08:27,319
a bathroom and large closets.

47
00:08:28,104 --> 00:08:30,383
The household appliances
of the kitchen are included.

48
00:08:30,384 --> 00:08:35,204
A complete four-burner stove,
with a built-in electric timer.

49
00:08:35,205 --> 00:08:36,915
I didn't like it one bit.

50
00:08:36,916 --> 00:08:39,093
It looks like a shoe box.

51
00:08:39,094 --> 00:08:41,400
I can't imagine anyone living here.

52
00:08:42,705 --> 00:08:46,062
The view isn't that great either.

53
00:08:46,063 --> 00:08:47,835
For what it's worth,

54
00:08:47,836 --> 00:08:52,407
Of all the options, this one is by far
the closest to the new school.

55
00:08:52,408 --> 00:08:56,154
And it's a kilometer from the new airfield
that they are building.

56
00:08:56,155 --> 00:08:59,155
It might be useful in the future.

57
00:08:59,156 --> 00:09:01,088
- In the future?
- Exactly, Pauline.

58
00:09:01,089 --> 00:09:03,315
It's the only direction we're going.

59
00:09:03,316 --> 00:09:06,693
And it's happening, right here and now.

60
00:09:07,294 --> 00:09:11,051
John, live near the airfield
Is it that important to you?

61
00:09:11,052 --> 00:09:13,510
Yes, Pauline. And yes.

62
00:09:13,511 --> 00:09:14,999
It's the future.

63
00:09:17,209 --> 00:09:18,236
Well..

64
00:09:19,110 --> 00:09:23,286
- I think I'll get used to the view.
- Baby, you're incredible.

65
00:09:23,287 --> 00:09:25,217
It's truly incredible.

66
00:09:45,995 --> 00:09:47,018
So...

67
00:09:48,190 --> 00:09:50,116
they are asking for 3,400.

68
00:09:54,297 --> 00:09:55,965
It's a great price.

69
00:09:55,966 --> 00:09:58,484
I have two more couples coming here today.

70
00:09:58,485 --> 00:10:00,712
As far as I know, one is a colonel.

71
00:10:00,713 --> 00:10:02,297
Married to an Italian.

72
00:10:02,298 --> 00:10:04,056
She doesn't even speak our language.

73
00:10:04,057 --> 00:10:05,811
He has a beautiful smile.

74
00:10:07,199 --> 00:10:09,007
I'll leave you alone to talk.

75
00:10:11,122 --> 00:10:14,277
Three thousand four hundred?
My goodness, Rose, no!

76
00:10:14,278 --> 00:10:17,709
We can't pay more than three
thousand, not even with my father's money.

77
00:10:17,710 --> 00:10:18,804
I am pregnant.

78
00:10:20,007 --> 00:10:21,124
What are you?

79
00:10:21,601 --> 00:10:23,112
I am pregnant!

80
00:10:23,113 --> 00:10:24,323
- Is it?
- Yes.

81
00:10:24,324 --> 00:10:26,212
- Really?
- Three months.

82
00:10:31,002 --> 00:10:32,213
What do you think?

83
00:10:32,713 --> 00:10:35,595
The price is in agreement
with the G.I. Bill program.

84
00:10:35,596 --> 00:10:37,305
- We'll keep her.
- That!

85
00:10:37,306 --> 00:10:39,408
Let's keep it, yes!

86
00:10:39,409 --> 00:10:42,159
Ricky, it's your first Christmas.

87
00:10:42,160 --> 00:10:45,108
- That! Come here.
- Very good.

88
00:10:46,062 --> 00:10:49,107
Look at him. She's a perfect little angel.

89
00:10:49,120 --> 00:10:53,875
Ricky, smile! Prepare and... smile!

90
00:10:54,690 --> 00:10:57,112
Okay, calm down, Ricky.

91
00:10:57,113 --> 00:10:59,736
Ricky? Ricky, sit down. Sit here, come.

92
00:10:59,737 --> 00:11:00,837
Ricky.

93
00:11:00,838 --> 00:11:03,054
Ricky, we get it, you know how to jump.

94
00:11:03,055 --> 00:11:04,389
Ricky, sit down, honey.

95
00:11:04,390 --> 00:11:07,824
Stop jumping and sit down
next to your little sister.

96
00:11:07,825 --> 00:11:09,716
- Sit down.
-Ricky! Ricky, sit down!

97
00:11:09,717 --> 00:11:12,494
- He used to smile!
- Damn, Ricky, sit down!

98
00:11:12,495 --> 00:11:13,807
My goodness!

99
00:11:13,808 --> 00:11:16,988
Okay, Ricky Ricardo,
time to take a break.

100
00:11:16,989 --> 00:11:18,292
Yeah, that's...

101
00:11:18,293 --> 00:11:20,934
too high for daddy's head.

102
00:11:21,507 --> 00:11:25,452
- Ricky, listen here. Ricky!
- Look, Jimmy, look!

103
00:11:25,453 --> 00:11:27,324
Ricky, stop it! What the hell!

104
00:11:27,325 --> 00:11:29,028
Look, Jimmy, look!

105
00:11:29,029 --> 00:11:32,178
I think Santa Claus has lost his mind.

106
00:11:32,179 --> 00:11:34,393
These drums are your mother's.

107
00:11:34,394 --> 00:11:36,276
They're heading to the garage.

108
00:11:39,532 --> 00:11:42,101
Jimmy, Elizabeth, I'm warning you:

109
00:11:42,744 --> 00:11:44,195
go get ready for bed.

110
00:11:44,196 --> 00:11:46,090
Elizabeth, take your brother upstairs.

111
00:11:46,091 --> 00:11:47,220
Now.

112
00:11:47,221 --> 00:11:48,736
- Thanks.
- Let's go.

113
00:11:48,737 --> 00:11:51,023
I met the couple who moved
to the new house.

114
00:11:51,024 --> 00:11:54,923
Honey, don't close the curtains.
I hate this, it feels like a wake.

115
00:11:57,699 --> 00:11:58,963
Ted and Virginia.

116
00:11:58,964 --> 00:12:00,549
AND? What are they like?

117
00:12:00,550 --> 00:12:02,393
She's going to have a baby.

118
00:12:02,394 --> 00:12:03,928
What are they like?

119
00:12:05,101 --> 00:12:06,912
They like to laugh.

120
00:12:06,913 --> 00:12:09,637
They're so, I don't know, full of life.

121
00:12:09,638 --> 00:12:10,718
- And even?
- Yes.

122
00:12:10,719 --> 00:12:13,137
- How long have you been married?
- It doesn't start.

123
00:12:13,138 --> 00:12:15,533
- Ricky, twenty minutes ago.
- I'm just kidding.

124
00:12:15,534 --> 00:12:17,571
Enough, okay? And keep those things.

125
00:12:19,178 --> 00:12:21,397
Elizabeth! Jimmy!

126
00:12:23,669 --> 00:12:26,952
This battle of yours is good.
Who's winning?

127
00:12:27,372 --> 00:12:29,374
The Americans killed all the Nazis.

128
00:12:29,815 --> 00:12:30,977
Good.

129
00:12:30,978 --> 00:12:32,752
Have you ever shot someone?

130
00:12:33,495 --> 00:12:34,695
As?

131
00:12:34,696 --> 00:12:37,549
In the war... did you shoot anyone?

132
00:12:40,132 --> 00:12:41,538
It's hard to know.

133
00:12:43,126 --> 00:12:45,795
Everything happens so fast, it's just a blur.

134
00:12:45,796 --> 00:12:49,937
We never really see the enemy.
Just the shine of a helmet.

135
00:12:51,813 --> 00:12:54,384
The guy next to me, Carl Bolton,

136
00:12:54,385 --> 00:12:56,086
from Wesley, Ohio...

137
00:12:56,719 --> 00:13:00,741
It had two different colored eyes.
One brown and one blue.

138
00:13:00,742 --> 00:13:02,066
Two tones.

139
00:13:03,450 --> 00:13:05,020
I called him "Two Tone."

140
00:13:07,078 --> 00:13:09,373
I saw when he was shot in the jaw.

141
00:13:10,624 --> 00:13:11,860
What did you do?

142
00:13:14,040 --> 00:13:15,270
What? Do what?

143
00:13:16,170 --> 00:13:19,341
After he got shot
in the jaw, what did you do?

144
00:13:24,144 --> 00:13:26,080
I don't want to talk about it.

145
00:15:01,033 --> 00:15:03,346
They should arrive in fifteen days.

146
00:15:03,940 --> 00:15:06,607
And honestly, I fear that.

147
00:15:06,608 --> 00:15:09,939
William, his own
father, his own son.

148
00:15:09,940 --> 00:15:11,040
- Please.
- I know.

149
00:15:11,041 --> 00:15:13,738
I'm just nervous to see little Billy.

150
00:15:13,739 --> 00:15:15,265
He is 13 years old.

151
00:15:15,773 --> 00:15:17,827
It's been years since we've seen each other.

152
00:15:17,828 --> 00:15:20,297
It's as if he were my father's son.

153
00:15:20,298 --> 00:15:25,286
Your father is certainly a presence,
but you are an important man in your own right.

154
00:15:25,287 --> 00:15:27,789
My father thinks he
can overthrow the Crown.

155
00:15:27,790 --> 00:15:32,669
And this traitorous rabble that follows him
You have no idea what a crazy person he is!

156
00:15:32,670 --> 00:15:38,042
Flying a kite, naked except for his nightgown,
in the middle of a storm.

157
00:15:38,043 --> 00:15:41,768
Promise me you won't
Discuss politics with your father.

158
00:15:41,769 --> 00:15:44,108
I hate arguments.

159
00:15:44,615 --> 00:15:48,361
Well, it looks like my dad and I are
on opposite sides now.

160
00:15:48,362 --> 00:15:50,673
It breaks my heart to read his letters.

161
00:15:50,674 --> 00:15:53,027
My own father is
becoming a terrorist.

162
00:15:53,028 --> 00:15:54,882
You redcoat bastard!

163
00:15:56,247 --> 00:15:59,374
- What is that? What an indignity!
- I took his hat off!

164
00:15:59,375 --> 00:16:00,656
You vandals!

165
00:16:00,657 --> 00:16:02,528
They should be chained!

166
00:16:02,529 --> 00:16:05,498
You filthy rebels!

167
00:16:05,499 --> 00:16:06,535
Oh my...

168
00:16:06,536 --> 00:16:09,423
-Elizabeth.
- What's going on with this world?

169
00:16:09,424 --> 00:16:11,544
I wonder how old it is.

170
00:16:11,545 --> 00:16:13,342
More than two hundred.

171
00:16:13,343 --> 00:16:15,541
Some famous colonist lived there.

172
00:16:15,542 --> 00:16:17,191
Serious? Who told you that?

173
00:16:17,192 --> 00:16:20,025
- Dave, our neighbor.
- Dave?

174
00:16:20,026 --> 00:16:21,968
Yes, the one with the perfect lawn.

175
00:16:21,969 --> 00:16:24,852
- A welcome gift from Dave.
- How nice.

176
00:16:24,853 --> 00:16:27,480
Have you seen Justin?
I need help with the heavy boxes.

177
00:16:27,481 --> 00:16:29,346
See, he's out there. Justin!

178
00:16:29,347 --> 00:16:30,982
Help your mother with the boxes.

179
00:16:30,983 --> 00:16:33,451
Wait, did you bring that beat-up thing?

180
00:16:33,452 --> 00:16:34,938
Of course.

181
00:16:34,939 --> 00:16:36,524
Buck is a family heirloom.

182
00:16:36,957 --> 00:16:40,115
Hang this ugly relic in the garage.

183
00:16:40,116 --> 00:16:41,822
She called you ugly, Buck.

184
00:16:41,823 --> 00:16:45,815
Do you know what's ugly? Those damn walls.

185
00:16:45,816 --> 00:16:48,411
What did they do, paint it with vomit?

186
00:16:48,412 --> 00:16:49,786
You are so romantic...

187
00:16:49,787 --> 00:16:51,544
Don't you think so, Raquel?

188
00:16:51,545 --> 00:16:52,999
Yes, it is, for sure.

189
00:17:06,859 --> 00:17:08,602
My chair!

190
00:17:08,603 --> 00:17:09,685
Jimmy!

191
00:17:10,488 --> 00:17:12,351
Why did you knock Susie off her chair?

192
00:17:12,352 --> 00:17:14,149
- I'm just playing, mom.
- It is not.

193
00:17:14,150 --> 00:17:15,526
You have to play properly.

194
00:17:15,527 --> 00:17:17,480
Go to your room, you hear?

195
00:17:18,788 --> 00:17:21,444
I told you to go to your room. Thanks.

196
00:17:35,096 --> 00:17:36,546
Everything okay there?

197
00:17:36,547 --> 00:17:40,427
Everything, I just can't control it properly

198
00:17:40,428 --> 00:17:42,715
that damn footrest.

199
00:17:42,716 --> 00:17:44,973
You'll find out, darling.
You always succeed.

200
00:17:44,974 --> 00:17:46,274
Here's your lunch.

201
00:17:46,275 --> 00:17:47,680
Thank you my dear.

202
00:17:54,031 --> 00:17:56,734
Every day... the postman comes,

203
00:17:56,735 --> 00:17:59,814
the dog barks, the postman leaves.

204
00:17:59,815 --> 00:18:03,407
The dog thinks he protected us
once again from an attacker.

205
00:18:03,408 --> 00:18:06,695
It's a symbiotic relationship.
A little ritual they do.

206
00:18:06,696 --> 00:18:09,105
- A small performance.
- A little like us.

207
00:18:10,047 --> 00:18:11,076
Like this?

208
00:18:11,077 --> 00:18:14,847
I'll make you a pork sandwich and you
sit in your relaxing chair.

209
00:18:14,848 --> 00:18:15,906
Exactly.

210
00:18:15,907 --> 00:18:20,887
I call it the "Relax, Kid" chair.

211
00:18:21,976 --> 00:18:24,416
Don't you think "Relaxing Chair" is too obvious?

212
00:18:24,417 --> 00:18:27,468
I feel like calling her "boy"

213
00:18:27,469 --> 00:18:30,081
It gives a fun, youthful touch.

214
00:18:30,569 --> 00:18:32,884
God knows we have
to please the young market.

215
00:18:32,885 --> 00:18:34,728
"Relax, Kid." I liked that.

216
00:18:34,729 --> 00:18:36,251
You are so smart.

217
00:18:37,329 --> 00:18:40,834
"Relax, Kid."

218
00:18:41,704 --> 00:18:43,300
"Relax, Kid" chair.

219
00:18:43,996 --> 00:18:45,037
Relax.

220
00:18:45,958 --> 00:18:47,278
Relax, kid.

221
00:18:48,231 --> 00:18:50,917
Everything you need
It's from a "Relax, Kid" chair.

222
00:18:52,757 --> 00:18:54,528
The milk arrived.

223
00:18:54,529 --> 00:18:57,848
I don't know why he always
Leave it on the bottom steps.

224
00:18:58,305 --> 00:19:00,218
His horse poops right next to it.

225
00:19:04,586 --> 00:19:05,984
What do you think?

226
00:19:05,985 --> 00:19:09,167
Just arrived from London...
Alfred Dunhill.

227
00:19:09,745 --> 00:19:12,045
- What time will you be back?
- Let me see.

228
00:19:12,568 --> 00:19:17,565
It's 700 miles round trip
to Schenectady, at 180 km/h,

229
00:19:17,566 --> 00:19:19,331
plus two fuel stops.

230
00:19:19,332 --> 00:19:22,396
I'll be home before you
say "Schenectady".

231
00:19:22,397 --> 00:19:24,812
- My God.
- The sky is the limit, Pauline.

232
00:19:24,813 --> 00:19:29,286
John, you mortgaged our house
to buy this ridiculous plane.

233
00:19:29,287 --> 00:19:32,411
- Our house.
- Come with me on a flight. Just one.

234
00:19:32,412 --> 00:19:34,819
- You'll love it. Trust in me.
- No way.

235
00:19:34,820 --> 00:19:37,676
I shudder every time he walks into it.

236
00:19:37,677 --> 00:19:40,635
Every week I read in the newspaper
that a plane crashed.

237
00:19:40,636 --> 00:19:43,251
And do you know why?
Poor fuel management.

238
00:19:43,252 --> 00:19:46,123
Most planes crash
because it runs out of fuel.

239
00:19:46,124 --> 00:19:49,151
Fuel Management
is the key to safe flights.

240
00:19:49,152 --> 00:19:50,885
And regular engine maintenance.

241
00:19:50,886 --> 00:19:55,694
Fuel management and maintenance
engine are the key to safe flights.

242
00:19:55,695 --> 00:19:57,063
And the weather.

243
00:19:57,064 --> 00:20:01,867
Manage fuel, perform maintenance
regulate the engine and avoid storms.

244
00:20:01,868 --> 00:20:03,232
That's all.

245
00:20:04,295 --> 00:20:07,425
Aviation is the future, Pauline.

246
00:20:07,426 --> 00:20:09,575
Your head is in the clouds, John.

247
00:20:09,576 --> 00:20:11,240
I knew you were going to say that.

248
00:20:11,241 --> 00:20:13,257
How do you know what I was going to say?

249
00:20:13,258 --> 00:20:16,277
I'm fed up
this stupid conversation.

250
00:20:16,278 --> 00:20:18,960
My God in heaven, where is this world going?

251
00:20:18,961 --> 00:20:20,040
What was all this?

252
00:20:20,041 --> 00:20:23,458
That damn Bill, make a call
long distance from Pittsburgh

253
00:20:23,459 --> 00:20:25,295
to brag about the sales he made.

254
00:20:25,296 --> 00:20:26,800
It's late, Al. Let's go to sleep.

255
00:20:26,801 --> 00:20:29,493
Damn Pittsburgh.
How is he at the trade fair?

256
00:20:29,494 --> 00:20:31,895
Seriously, I've been with the company longer.

257
00:20:31,896 --> 00:20:35,035
I've been left out, Rose.

258
00:20:36,849 --> 00:20:38,199
No, he's right.

259
00:20:38,704 --> 00:20:41,868
I never achieved anything
unless you consider

260
00:20:41,869 --> 00:20:44,680
survive the war, but it was just luck.

261
00:20:44,681 --> 00:20:47,116
We were both lucky
because we found each other.

262
00:20:47,117 --> 00:20:49,339
Ricky, don't forget to turn off the lights.

263
00:20:49,340 --> 00:20:51,583
Al, it's so late. Let's go to sleep.

264
00:20:51,584 --> 00:20:53,717
Yes. One minute.

265
00:20:57,304 --> 00:20:59,192
What are you always drawing?

266
00:20:59,785 --> 00:21:02,091
- What I see.
- Let me see.

267
00:21:05,486 --> 00:21:08,053
Well, what do you know? The living room.

268
00:21:08,054 --> 00:21:10,317
This will guarantee good money.

269
00:21:12,363 --> 00:21:14,000
Damn, Bill.

270
00:21:14,626 --> 00:21:18,903
How many cities can you name?
in Pennsylvania besides Pittsburgh?

271
00:21:19,326 --> 00:21:21,115
Not many.

272
00:21:21,116 --> 00:21:22,562
Philadelphia.

273
00:21:22,563 --> 00:21:24,910
I don't know. Allen-I don't know what.

274
00:21:24,911 --> 00:21:26,316
"Allen-whatever."

275
00:21:26,317 --> 00:21:28,012
Allentown.

276
00:21:28,509 --> 00:21:30,004
Hard to remember.

277
00:21:30,958 --> 00:21:33,340
I know the name of each city
along the road.

278
00:21:33,341 --> 00:21:38,999
Grove City, Clarion, DuBois,
Bellefonte, Lock Haven.

279
00:21:39,955 --> 00:21:42,929
Each has a hotel,
and if you know the way,

280
00:21:42,930 --> 00:21:45,477
can you get a room
looking at the river.

281
00:21:45,478 --> 00:21:47,377
You can listen to it all night.

282
00:21:47,378 --> 00:21:50,111
Nothing like falling asleep to the sound of a river.

283
00:21:50,705 --> 00:21:54,897
And there are places with such good food,
boy, you can't even imagine.

284
00:21:55,710 --> 00:21:59,584
Drinking Places That Do
you feel at home.

285
00:22:02,543 --> 00:22:04,406
I've been places.

286
00:22:06,417 --> 00:22:08,091
I've been places.

287
00:22:11,160 --> 00:22:13,812
One night I took
someone to my room.

288
00:22:16,001 --> 00:22:17,405
She had red hair.

289
00:22:17,406 --> 00:22:19,093
Al, are you coming to bed?

290
00:22:19,094 --> 00:22:20,204
Yes.

291
00:22:21,207 --> 00:22:23,010
Why are you telling me all this?

292
00:22:28,414 --> 00:22:29,904
It's just one night.

293
00:23:16,295 --> 00:23:18,013
I was fired.

294
00:23:18,014 --> 00:23:20,693
What do you mean "I was fired?"

295
00:23:20,694 --> 00:23:22,349
They fired me.

296
00:23:23,015 --> 00:23:26,799
They said there was no more space
for sellers of that product,

297
00:23:26,800 --> 00:23:29,309
and, I don't know, they're drying up.

298
00:23:30,457 --> 00:23:32,546
They gave Pennsylvania to Bill.

299
00:23:33,721 --> 00:23:36,008
What are they talking about with "Space?"

300
00:23:36,009 --> 00:23:38,785
Haven't I always sold, Rose? Didn't sell?

301
00:23:40,293 --> 00:23:43,077
We will have to refinance
the house somehow.

302
00:23:43,078 --> 00:23:44,689
The roof will have to wait.

303
00:23:45,994 --> 00:23:48,987
They fired me, Rose.

304
00:23:48,988 --> 00:23:50,694
They fired me.

305
00:23:50,695 --> 00:23:52,397
What am I going to do now, Rose?

306
00:23:52,398 --> 00:23:53,807
What am I going to do?

307
00:23:56,001 --> 00:23:57,604
We'll find a way.

308
00:23:58,529 --> 00:24:00,204
We always give.

309
00:24:03,208 --> 00:24:05,603
Guys, I want you to meet someone.

310
00:24:05,604 --> 00:24:07,478
Elizabeth, Jimmy, this is Margaret.

311
00:24:07,479 --> 00:24:08,961
- Hey guys.
- Hi, Margaret.

312
00:24:10,323 --> 00:24:12,106
Fart bladder. What an idiot.

313
00:24:12,107 --> 00:24:13,451
Father?

314
00:24:13,452 --> 00:24:15,208
I want you to meet Margaret.

315
00:24:15,209 --> 00:24:16,748
Nice to meet you, Margaret.

316
00:24:16,749 --> 00:24:18,583
The pleasure is mine, Mr. Young.

317
00:24:18,584 --> 00:24:20,889
Richard said you fought in the war.

318
00:24:20,890 --> 00:24:22,598
My father was a pilot.

319
00:24:23,075 --> 00:24:26,495
Yes, in '59 he tried
be a NASA astronaut.

320
00:24:26,496 --> 00:24:27,826
He didn't have good eyes.

321
00:24:27,827 --> 00:24:29,695
- But he almost made it.
- Yeah, almost.

322
00:24:29,696 --> 00:24:34,374
But today he manages a network
of auto parts stores.

323
00:24:35,609 --> 00:24:39,355
And he always says:
"What could have been?"

324
00:24:39,356 --> 00:24:42,966
Well, that happens a lot.

325
00:24:42,967 --> 00:24:45,013
"Well, that happens a lot."

326
00:24:45,014 --> 00:24:46,996
Mom, I want you to meet Margaret.

327
00:24:46,997 --> 00:24:49,186
I'm just taking the meat out of the oven. Who?

328
00:24:49,187 --> 00:24:50,687
-Margaret.
- I'm going there.

329
00:24:50,688 --> 00:24:52,097
Hi, Mrs. Young.

330
00:24:52,098 --> 00:24:54,183
Can I help you with something?

331
00:24:54,184 --> 00:24:56,455
Nice to meet you, Margaret.

332
00:24:56,456 --> 00:24:58,483
So, you go to Franklin High?

333
00:24:58,484 --> 00:25:00,373
No, I go to St. Paul's.

334
00:25:02,070 --> 00:25:04,586
St. Paul's. How did you meet Richard?

335
00:25:04,587 --> 00:25:06,529
Did you see the spicy carrots?

336
00:25:06,530 --> 00:25:09,406
What do you plan to do next
high school, Margaret?

337
00:25:09,948 --> 00:25:12,005
I would like to go to college.

338
00:25:12,646 --> 00:25:14,560
Maybe one day I'll be a lawyer.

339
00:25:14,561 --> 00:25:17,138
- Attorney?
- She would be a good lawyer.

340
00:25:17,139 --> 00:25:18,718
She is very persuasive.

341
00:25:18,719 --> 00:25:20,612
What's wrong with being a wife?

342
00:25:23,135 --> 00:25:26,001
If you decide to do something, don't wait.

343
00:25:26,002 --> 00:25:28,184
I wanted to be an accountant.

344
00:25:28,185 --> 00:25:30,664
You should see your checkbook.

345
00:25:33,406 --> 00:25:36,109
I go into graphic arts.

346
00:25:36,670 --> 00:25:38,801
- I'm going to be an artist.
- Excellent.

347
00:25:38,802 --> 00:25:40,834
Just what the world needs. Don't be foolish.

348
00:25:40,835 --> 00:25:42,805
Get a job where you wear a suit.

349
00:25:45,200 --> 00:25:46,796
Time passed.

350
00:25:53,818 --> 00:25:55,703
I would have been a good accountant.

351
00:26:17,709 --> 00:26:19,004
Damn, Jimmy!

352
00:26:19,005 --> 00:26:21,211
- I saw you.
- Kissing!

353
00:26:21,212 --> 00:26:23,506
I'll catch you!

354
00:26:24,979 --> 00:26:26,801
Are you smelling a strange smell?

355
00:26:26,802 --> 00:26:30,049
You know, when you feel
a smell, it is, in fact,

356
00:26:30,050 --> 00:26:31,673
inhaling molecules

357
00:26:31,674 --> 00:26:35,641
who let go of what they want
whatever you smell,

358
00:26:35,642 --> 00:26:38,644
and spread over a large area.

359
00:26:38,645 --> 00:26:43,202
If we could see a loaf of bread
From the smell of it, it would be huge.

360
00:26:45,096 --> 00:26:47,902
Beautiful, take a look
in that recliner.

361
00:26:47,903 --> 00:26:50,900
I'm late, Raquel.
I think I won't see you until Thursday.

362
00:26:50,901 --> 00:26:53,299
Okay, see you Thursday, Mrs. H.

363
00:26:53,300 --> 00:26:56,103
- Okay, behave yourself.
- It can leave.

364
00:26:56,104 --> 00:26:58,096
- Good morning, Raquel.
- Good morning, Justin.

365
00:26:58,097 --> 00:26:59,926
- Did you have lunch?
- Yes.

366
00:26:59,927 --> 00:27:02,297
Anything interesting at school today?

367
00:27:02,298 --> 00:27:05,001
Not a lot.
Just the first day of driving school.

368
00:27:05,002 --> 00:27:07,205
Driving school? <i>My God.</i>

369
00:27:07,206 --> 00:27:09,399
Just yesterday I changed his diapers.

370
00:27:09,400 --> 00:27:11,253
Until Thursday.

371
00:27:11,254 --> 00:27:13,243
- Portfolio.
- Here.

372
00:27:13,244 --> 00:27:15,200
- Clock.
- Here.

373
00:27:15,201 --> 00:27:16,216
Keys?

374
00:27:16,217 --> 00:27:18,901
Here, here and here again.

375
00:27:18,902 --> 00:27:20,187
Are you nervous?

376
00:27:20,188 --> 00:27:22,402
I am. I don't know if I can still sell it.

377
00:27:22,403 --> 00:27:26,474
You would even sell a spout for a teapot.
Nobody can say no to you.

378
00:27:26,475 --> 00:27:28,395
- You have a mouth.
- I don't know, Rose.

379
00:27:28,396 --> 00:27:31,798
I'm not that veteran anymore
23 years old, full of gas.

380
00:27:32,901 --> 00:27:34,657
Just be careful with your drinks.

381
00:27:34,658 --> 00:27:36,492
Jesus Christ.

382
00:27:46,202 --> 00:27:48,714
<i>Oh my God, Mom. It was so exciting.</i>

383
00:27:48,715 --> 00:27:51,303
<i>You see everything the same
the way a bird sees.</i>

384
00:27:51,304 --> 00:27:54,000
<i>And your belly gets upset
and full of butterflies.</i>

385
00:27:54,001 --> 00:27:56,809
<i>And you get bigger
than the tallest tree.</i>

386
00:27:56,810 --> 00:27:59,797
<i>And everyone seems so small,
as if they were ants.</i>

387
00:27:59,798 --> 00:28:03,294
<i>And all the houses and carriages
They look like toys.</i>

388
00:28:03,295 --> 00:28:06,101
We didn't expect you to come back
home until tonight.

389
00:28:06,102 --> 00:28:09,398
How is the fight for suffrage going?

390
00:28:09,399 --> 00:28:11,121
The windows didn't open,

391
00:28:11,122 --> 00:28:14,914
so we decided to postpone until we found
a room with better ventilation.

392
00:28:14,915 --> 00:28:18,096
Baby, please can you go
to your room and practice there?

393
00:28:18,097 --> 00:28:19,670
I need to talk to your father.

394
00:28:19,671 --> 00:28:21,802
When you're done, can I tell you about the landing?

395
00:28:21,803 --> 00:28:22,957
Of course, darling.

396
00:28:22,958 --> 00:28:24,407
I will call you.

397
00:28:27,884 --> 00:28:31,300
I can't believe he took our precious
daughter in that death trap.

398
00:28:31,301 --> 00:28:34,203
- Calm down, Pauline. You're exaggerating.
- Exaggerating?

399
00:28:34,204 --> 00:28:36,799
My God, John,
She is the only daughter we have.

400
00:28:36,800 --> 00:28:41,204
I just wanted her to experience something that few others,
much less children have the chance...

401
00:28:41,205 --> 00:28:42,711
For the love of God.

402
00:28:43,691 --> 00:28:46,606
Sorry. I should have told you earlier.

403
00:28:46,607 --> 00:28:48,901
You know very well
that I would never allow.

404
00:28:48,902 --> 00:28:51,510
- Never.
- You are right.

405
00:28:52,561 --> 00:28:56,901
Sell that damn plane, John,
before someone ends up dying in it.

406
00:29:06,897 --> 00:29:08,801
If you want...

407
00:29:09,608 --> 00:29:12,802
You can spend the rest of the night here.

408
00:29:17,895 --> 00:29:20,607
I would spend the rest of my life here.

409
00:29:26,901 --> 00:29:28,401
<i>She's pregnant.</i>

410
00:29:29,195 --> 00:29:30,697
She what?

411
00:29:30,698 --> 00:29:33,003
She is pregnant. Margaret is pregnant.

412
00:29:34,395 --> 00:29:38,500
You are only 18 years old.
Has this rebellious lawyer already turned 18?

413
00:29:38,501 --> 00:29:39,999
What do you want me to say?

414
00:29:40,000 --> 00:29:42,394
Damn, you idiot!

415
00:29:42,395 --> 00:29:44,099
You couldn't control yourself!

416
00:29:44,100 --> 00:29:46,611
We were both idiots, Dad.

417
00:29:47,316 --> 00:29:50,531
Don't act smart!

418
00:29:50,532 --> 00:29:53,491
Do you think I wanted
end up selling vacuum cleaners?

419
00:29:53,492 --> 00:29:57,000
Do you think I wanted it to end?
with my life when I was 22?

420
00:29:57,001 --> 00:29:59,704
You think I didn't have
things you wanted to do?

421
00:29:59,705 --> 00:30:01,064
Dreams?

422
00:30:01,065 --> 00:30:02,543
Because of you.

423
00:30:02,544 --> 00:30:04,901
Al, what's going on?

424
00:30:04,902 --> 00:30:06,913
You're going to be a grandmother.

425
00:30:07,506 --> 00:30:08,811
What?

426
00:30:08,812 --> 00:30:10,500
Margaret is pregnant, Mom.

427
00:30:10,501 --> 00:30:13,816
<i>Now, tonight, we will be
entertained by them twice.</i>

428
00:30:13,817 --> 00:30:17,199
<i>Now and the second part of the program.
Ladies and gentlemen...</i>

429
00:30:17,200 --> 00:30:19,099
<i>The Beatles! Let's listen.</i>

430
00:30:21,950 --> 00:30:26,289
Because they exchanged their vows
before God and these witnesses,

431
00:30:26,290 --> 00:30:28,212
and put their love...

432
00:30:35,781 --> 00:30:39,929
...according to state laws
and the power invested in me,

433
00:30:39,930 --> 00:30:43,402
I now pronounce you husband and wife.

434
00:31:35,700 --> 00:31:38,506
I thought I was the only one
having difficulty sleeping.

435
00:31:38,507 --> 00:31:41,504
I'm trying to feel the morning light.

436
00:31:45,429 --> 00:31:46,596
Give me your hand.

437
00:31:47,954 --> 00:31:50,305
- What?
- Are you feeling it?

438
00:31:50,306 --> 00:31:51,698
No...

439
00:31:55,778 --> 00:31:58,604
He's going to be a football player.

440
00:31:58,605 --> 00:32:03,500
Or she will be a heel dancer.

441
00:32:04,710 --> 00:32:05,990
A dancer.

442
00:32:06,801 --> 00:32:08,691
- I made coffee for you.
- Thanks.

443
00:32:08,692 --> 00:32:12,544
This way, please, beautiful.
Sit right here.

444
00:32:12,545 --> 00:32:14,000
Wow, thank you.

445
00:32:14,001 --> 00:32:16,401
I have something very important
to tell you.

446
00:32:16,402 --> 00:32:17,696
What is it, love?

447
00:32:17,697 --> 00:32:20,084
I think 1942 will be a great year.

448
00:32:20,085 --> 00:32:21,496
And why do you think that?

449
00:32:22,603 --> 00:32:25,300
Those guys from Michigan
they seem very interested

450
00:32:25,301 --> 00:32:29,508
in full recline feature
180 degrees from my chair.

451
00:32:29,509 --> 00:32:31,203
I think they'll come around.

452
00:32:31,204 --> 00:32:32,693
I think you're right.

453
00:32:32,694 --> 00:32:34,997
You are my brilliant inventor.

454
00:32:34,998 --> 00:32:36,200
And want to know more?

455
00:32:36,201 --> 00:32:40,005
With this full recline feature,
you never have to leave your chair.

456
00:32:40,006 --> 00:32:42,486
You can even sleep right here.

457
00:32:42,487 --> 00:32:45,315
Right here, in our Relax-E-Boy chair.

458
00:32:45,316 --> 00:32:48,013
Know what else you can do
with the function of completely reclining?

459
00:32:48,014 --> 00:32:50,102
In the middle of a Sunday afternoon?

460
00:32:50,103 --> 00:32:52,539
What would Father Murphy say?

461
00:32:52,540 --> 00:32:55,021
Well, we'd better not tell him.

462
00:33:01,201 --> 00:33:04,899
<i>This is John Daly, speaking directly
from the CBS newsroom in New York.</i>

463
00:33:04,900 --> 00:33:07,772
<i>Follow the update on the situation
in the Far East, as reported.</i>

464
00:33:07,773 --> 00:33:09,904
<i>The Japanese attacked
the American naval base</i>

465
00:33:09,905 --> 00:33:13,256
<i>in Pearl Harbor, Hawaii,
and defense installations in Manila,</i>

466
00:33:13,257 --> 00:33:14,867
<i>capital of the Philippines...</i>

467
00:33:20,220 --> 00:33:22,395
I can't feel comfortable.

468
00:33:22,396 --> 00:33:25,050
Sorry. I know it's already late.

469
00:33:25,051 --> 00:33:27,662
I was just trying to see the rising moon.

470
00:33:33,277 --> 00:33:37,063
Sleeping Beauty doesn't look there
have trouble settling in.

471
00:33:39,979 --> 00:33:42,633
Baby, wait.

472
00:33:42,634 --> 00:33:44,243
Can you turn to the light?

473
00:33:44,244 --> 00:33:47,072
I just don't feel pretty right now, Richard.

474
00:33:47,073 --> 00:33:49,119
Baby, you don't understand. I...

475
00:33:50,381 --> 00:33:53,166
I can't stop looking at you.

476
00:34:04,351 --> 00:34:06,222
No.

477
00:34:06,223 --> 00:34:07,919
Al!

478
00:34:07,920 --> 00:34:09,226
Damn rain!

479
00:34:10,662 --> 00:34:12,097
It's coming through the walls!

480
00:34:12,098 --> 00:34:15,144
Do you have the number of...
from the guy on the roof?

481
00:34:15,145 --> 00:34:16,580
What guy on the roof?

482
00:34:16,581 --> 00:34:18,147
José, the Puerto Rican.

483
00:34:18,148 --> 00:34:20,149
No, José is the gutter guy!

484
00:34:20,150 --> 00:34:21,802
Is he the gutter guy?

485
00:34:21,803 --> 00:34:23,195
Do we have a gutter guy?

486
00:34:23,196 --> 00:34:25,546
Yes, José, he cleans the gutters.

487
00:34:26,982 --> 00:34:29,071
My God, Al, did you stir the bucket?

488
00:34:29,072 --> 00:34:30,463
Yes, I stirred the bucket!

489
00:34:30,464 --> 00:34:32,813
- I needed to look at the hole!
- Look at the floor!

490
00:34:32,814 --> 00:34:34,468
Look at all that water!

491
00:34:36,296 --> 00:34:39,081
Jimmy, the baby is coming.

492
00:34:39,082 --> 00:34:40,952
- Now?
- Right now!

493
00:34:40,953 --> 00:34:42,867
- Call a taxi.
- A taxi?

494
00:34:42,868 --> 00:34:44,434
I need to go to the hospital!

495
00:34:44,435 --> 00:34:46,740
Jimmy, you won't wait.

496
00:34:46,741 --> 00:34:48,742
What do you mean by "no
Will you wait"? You have to wait!

497
00:34:48,743 --> 00:34:50,179
My God, do something!

498
00:34:50,180 --> 00:34:51,441
- Jimmy!
- For God's sake!

499
00:34:51,442 --> 00:34:53,008
Call a taxi!

500
00:34:55,663 --> 00:34:57,577
Breathe. Okay, Lamaze. Lamaze.

501
00:34:57,578 --> 00:34:59,972
- I got towels.
- My God. What?

502
00:35:03,149 --> 00:35:04,976
- Are you calling a taxi?
- No.

503
00:35:04,977 --> 00:35:06,630
Who are you calling?

504
00:35:06,631 --> 00:35:08,589
- The fire department.
- The fire department?

505
00:35:12,680 --> 00:35:14,464
What do you think of that, boy?

506
00:35:14,465 --> 00:35:16,074
Front row seat.

507
00:35:16,075 --> 00:35:18,555
The cycle of life.

508
00:35:18,556 --> 00:35:19,991
You did good, boy.

509
00:35:19,992 --> 00:35:21,733
It's a girl.

510
00:35:31,525 --> 00:35:34,179
That's the moon.

511
00:35:34,180 --> 00:35:36,181
That's the moon.

512
00:35:36,182 --> 00:35:38,531
And look, look, look.

513
00:35:38,532 --> 00:35:41,012
There is another moon.

514
00:35:41,013 --> 00:35:42,622
That's another moon. Exactly.

515
00:35:42,623 --> 00:35:44,624
So we have two. We have two.

516
00:35:44,625 --> 00:35:49,195
There is a moon, and there is the other moon.

517
00:35:58,465 --> 00:36:00,162
You are the most beautiful angel.

518
00:36:00,163 --> 00:36:01,511
Yes, you are.

519
00:36:01,512 --> 00:36:03,252
Yes.

520
00:36:03,253 --> 00:36:05,167
You are the most beautiful girl.

521
00:36:05,168 --> 00:36:07,995
What's that funny expression?

522
00:36:07,996 --> 00:36:10,737
Yes.

523
00:36:10,738 --> 00:36:13,610
You make mommy so happy.

524
00:36:13,611 --> 00:36:16,308
I'm so happy. Yes.

525
00:36:16,309 --> 00:36:18,310
Do you want to go eat something?

526
00:36:18,311 --> 00:36:21,008
Yes, let's go. Let's go.

527
00:36:21,009 --> 00:36:23,490
Applesauce? Do you want applesauce?

528
00:36:29,540 --> 00:36:31,323
I know.

529
00:36:31,324 --> 00:36:33,369
Are you sleepy?

530
00:36:33,370 --> 00:36:35,806
Need to take a nap?

531
00:36:35,807 --> 00:36:38,156
I think it's time to sleep, don't you?

532
00:36:38,157 --> 00:36:40,245
Are you going to take a nap?

533
00:36:40,246 --> 00:36:41,551
Yes.

534
00:36:41,552 --> 00:36:44,641
We sing a song
bedtime, and then we sleep.

535
00:36:44,642 --> 00:36:46,600
Time to sleep.

536
00:37:11,190 --> 00:37:13,496
Vanessa, look who's arrived.

537
00:37:13,497 --> 00:37:15,585
Dad arrived.

538
00:37:15,586 --> 00:37:18,370
Hi. What... what are you doing?

539
00:37:18,371 --> 00:37:19,763
I got the job.

540
00:37:19,764 --> 00:37:21,460
What?

541
00:37:21,461 --> 00:37:24,071
- Yes. Yes.
- Congratulations.

542
00:37:24,072 --> 00:37:27,118
They hired me on the spot.

543
00:37:27,119 --> 00:37:29,294
Are you looking at the new salesman

544
00:37:29,295 --> 00:37:33,385
of the 12th largest company
life insurance company of America.

545
00:37:33,386 --> 00:37:35,126
That's wonderful, Richard.

546
00:37:35,127 --> 00:37:38,085
Yes, it's the opportunity of a lifetime.

547
00:37:38,086 --> 00:37:39,827
Aren't you happy?

548
00:37:40,828 --> 00:37:42,873
I am really sorry.

549
00:37:42,874 --> 00:37:44,919
We did everything we could.

550
00:37:51,839 --> 00:37:54,537
- Right. Recording.
- Everyone ready?

551
00:37:54,538 --> 00:37:56,321
Is it working? Yes.

552
00:37:56,322 --> 00:37:57,540
Hey.

553
00:37:57,541 --> 00:37:59,019
Stop, Jimmy.

554
00:37:59,020 --> 00:38:00,804
- Jimmy, don't touch this.
- Three socks?

555
00:38:00,805 --> 00:38:02,849
We need a fourth for Vanessa.
Yes.

556
00:38:02,850 --> 00:38:04,460
My God, the one in the middle was mine.

557
00:38:04,461 --> 00:38:05,939
I love Christmas.

558
00:38:05,940 --> 00:38:08,290
That was the year we bought
our own tree.

559
00:38:08,291 --> 00:38:11,728
Yes, it cost me a fortune,
and I almost cut my hand.

560
00:38:11,729 --> 00:38:13,425
- You're so dramatic.
- Yes, it was quite a day.

561
00:38:13,426 --> 00:38:15,297
You have a plastic tree...
a plastic tree, Ted?

562
00:38:15,298 --> 00:38:16,341
Yes, plastic.

563
00:38:16,342 --> 00:38:17,647
- My God!
- There she is.

564
00:38:17,648 --> 00:38:19,170
What did you do to my hair?

565
00:38:19,171 --> 00:38:21,477
It was so beautiful, Elizabeth.

566
00:38:21,478 --> 00:38:23,783
It was me. It was me.

567
00:38:23,784 --> 00:38:26,264
I think it looks like pompoms or something.

568
00:38:26,265 --> 00:38:27,831
See, little Ricky.

569
00:38:27,832 --> 00:38:29,746
He thinks he's the next Ringo.

570
00:38:29,747 --> 00:38:31,313
A nightmare.

571
00:38:31,314 --> 00:38:33,227
- Let the drums come.
- I'm having flashbacks.

572
00:38:33,228 --> 00:38:35,839
Hey, Rich, you always had
Interested in music, right?

573
00:38:35,840 --> 00:38:38,276
I? No no. That wasn't me, Ted.

574
00:38:38,277 --> 00:38:39,756
Of course it was. I remember.

575
00:38:39,757 --> 00:38:41,235
You played in the band.

576
00:38:41,236 --> 00:38:43,237
He even thought about applying
to a music school.

577
00:38:43,238 --> 00:38:45,414
Music school? No, no, it wasn't me.

578
00:38:45,415 --> 00:38:46,937
No no. It was the art academy.

579
00:38:46,938 --> 00:38:49,983
Richard was thinking
to apply to the Institute of Arts.

580
00:38:49,984 --> 00:38:51,681
Yeah, well, you know how it is.

581
00:38:51,682 --> 00:38:55,380
We were all sure
that you would stand out.

582
00:38:55,381 --> 00:38:57,688
Yes, but things didn't happen.

583
00:39:03,346 --> 00:39:05,999
Very good. That's it, baby.

584
00:39:06,000 --> 00:39:08,611
- Now say "Money!"
- Money!

585
00:39:08,612 --> 00:39:11,702
- Say "More money!"
- More money!

586
00:39:17,142 --> 00:39:20,187
Now, have you heard of this
new thing called television?

587
00:39:20,188 --> 00:39:21,754
Is it the radio with pictures?

588
00:39:21,755 --> 00:39:25,192
Yes, and we are following
closely its development.

589
00:39:25,193 --> 00:39:26,890
Well, so to speak.

590
00:39:26,891 --> 00:39:30,937
And we think that an armchair like this
could be the perfect complement

591
00:39:30,938 --> 00:39:33,506
for a residential television set.

592
00:39:35,073 --> 00:39:36,900
I have to admit, Leo.

593
00:39:36,901 --> 00:39:39,250
This footrest
It's really special.

594
00:39:39,251 --> 00:39:40,860
Well, I'm glad you liked it.

595
00:39:40,861 --> 00:39:42,906
I have been developing
this for quite some time.

596
00:39:42,907 --> 00:39:45,996
And you know what else is very special?

597
00:39:45,997 --> 00:39:47,259
This cocktail.

598
00:39:48,565 --> 00:39:50,522
What's your secret, Mrs. Beekman?

599
00:39:50,523 --> 00:39:52,524
Well, nothing more.

600
00:39:52,525 --> 00:39:55,005
Just Seagram's 7 and ginger ale.

601
00:39:55,006 --> 00:39:57,137
And a little squeezed lemon.

602
00:39:57,138 --> 00:39:58,835
And the ginger ale is Canada Dry.

603
00:39:58,836 --> 00:39:59,966
Yes, Canada Dry.

604
00:39:59,967 --> 00:40:01,011
Only good things.

605
00:40:01,012 --> 00:40:03,013
Yes, it's delicious.

606
00:40:03,014 --> 00:40:06,103
But I would like to know
more about you two.

607
00:40:06,104 --> 00:40:08,192
- How did you meet?
- How did we meet?

608
00:40:08,193 --> 00:40:10,325
Yes. How did you meet?

609
00:40:12,284 --> 00:40:13,763
Do you want to tell?

610
00:40:13,764 --> 00:40:15,460
He followed me home.

611
00:40:15,461 --> 00:40:17,027
Followed you home?

612
00:40:17,028 --> 00:40:20,030
I used to see her run past
through the window where I worked.

613
00:40:20,031 --> 00:40:22,467
- She was always running.
- I was always late.

614
00:40:22,468 --> 00:40:24,687
One day, I decided to follow her
and found out where she lived.

615
00:40:24,688 --> 00:40:25,949
And the rest is history.

616
00:40:25,950 --> 00:40:27,646
Inspiring.

617
00:40:27,647 --> 00:40:28,995
I know.

618
00:40:28,996 --> 00:40:31,999
Sometimes our life
It's like a fairy tale.

619
00:40:33,697 --> 00:40:35,349
I'm not talking about your life.

620
00:40:35,350 --> 00:40:36,874
I'm talking about the rotating function.

621
00:40:38,136 --> 00:40:40,267
Absolutely genius.

622
00:40:40,268 --> 00:40:42,269
Well, that too.

623
00:40:42,270 --> 00:40:43,662
<i>...I feel really good tonight.</i>

624
00:40:43,663 --> 00:40:47,797
<i>Really. This morning I woke up
at 5am shaking and shaking all over.</i>

625
00:40:47,798 --> 00:40:50,103
<i>I fell asleep with the brush
of electric teeth in the mouth.</i>

626
00:40:50,104 --> 00:40:51,453
<i>That's why.</i>

627
00:40:51,454 --> 00:40:52,977
<i>And there's another reason
so I won't be fine...</i>

628
00:40:58,069 --> 00:41:00,418
I'm seeing a ghost. A ghost!

629
00:41:00,419 --> 00:41:01,985
Is it a ghost? It's a ghost!

630
00:41:01,986 --> 00:41:05,031
I can't believe this house has a...
a ghost!

631
00:41:05,032 --> 00:41:06,903
It's a ghost!

632
00:41:06,904 --> 00:41:08,121
Don't chase me, ghost!

633
00:41:08,122 --> 00:41:09,427
Help!

634
00:41:09,428 --> 00:41:12,299
Help! I'm being chased
by a ghost!

635
00:41:12,300 --> 00:41:14,214
Mommy! Mommy!

636
00:41:14,215 --> 00:41:16,303
- Mommy. Mom. Look, Mom.
- What?

637
00:41:16,304 --> 00:41:17,827
- This house is haunted, Mom.
- My God!

638
00:41:17,828 --> 00:41:19,089
There is a ghost in this house.

639
00:41:19,090 --> 00:41:20,307
There's a ghost.

640
00:41:20,308 --> 00:41:21,395
- Look? There.
- No! No!

641
00:41:21,396 --> 00:41:22,788
- Did you see it?
- No! A ghost!

642
00:41:22,789 --> 00:41:24,703
- I saw. I saw the ghost!
- No! No! No! No!

643
00:41:24,704 --> 00:41:26,401
Right there! A ghost!

644
00:41:27,577 --> 00:41:29,012
Baby, turn around.

645
00:41:29,013 --> 00:41:30,361
- Look at this.
- Dear.

646
00:41:30,362 --> 00:41:31,884
- Spin, spin, spin.
- Can you smile, my dear?

647
00:41:31,885 --> 00:41:33,364
- Focus, honey. Focus, please.
- Yes, spinning, spinning.

648
00:41:33,365 --> 00:41:34,844
He used to smile!

649
00:41:34,845 --> 00:41:36,410
Vanessa.

650
00:41:36,411 --> 00:41:39,110
- He used to smile.
- Vanessa, look at the camera and be quiet!

651
00:41:40,938 --> 00:41:42,895
This girl is spoiled.

652
00:41:42,896 --> 00:41:44,855
Ready? He used to smile.

653
00:41:50,817 --> 00:41:53,689
I'm late.

654
00:41:53,690 --> 00:41:55,212
Is Vanessa already in bed?

655
00:41:55,213 --> 00:41:56,692
She completely blacked out.

656
00:41:56,693 --> 00:41:58,956
I wanted to see her.

657
00:42:00,000 --> 00:42:02,132
So how was the first
her school day?

658
00:42:02,133 --> 00:42:04,569
She loved it. He also loved the teacher.

659
00:42:04,570 --> 00:42:06,050
Great.

660
00:42:07,225 --> 00:42:09,574
-Richard?
- Yes?

661
00:42:09,575 --> 00:42:12,143
I think it's time
to have our own house.

662
00:42:13,144 --> 00:42:14,579
Here you come again.

663
00:42:14,580 --> 00:42:15,972
No, our own house.

664
00:42:15,973 --> 00:42:17,582
One where we can raise Vanessa.

665
00:42:17,583 --> 00:42:18,888
Our own home.

666
00:42:18,889 --> 00:42:20,672
Honey, we already discussed
that a million times.

667
00:42:20,673 --> 00:42:22,761
Mortgage rates
are at nine percent.

668
00:42:22,762 --> 00:42:25,851
And Johnson approved the biggest increase
taxes since World War II.

669
00:42:25,852 --> 00:42:27,374
We can't do that now.

670
00:42:27,375 --> 00:42:29,421
We just... can't.

671
00:42:30,727 --> 00:42:32,771
- Then I'm going to buy a new sofa.
- Why?

672
00:42:32,772 --> 00:42:35,426
I can't look at this antique anymore
your mother not for another minute.

673
00:42:35,427 --> 00:42:36,775
- Antiquity?
- And one more thing.

674
00:42:36,776 --> 00:42:39,473
You will resolve this with her,
because I don't want to hear about it.

675
00:42:39,474 --> 00:42:41,911
Well, why not buy
a new coffee table too?

676
00:42:41,912 --> 00:42:43,042
Thanks.

677
00:42:43,043 --> 00:42:44,828
Now, wait there.

678
00:42:46,699 --> 00:42:49,223
I think I'm listening to our music.

679
00:43:29,655 --> 00:43:31,482
Daddy, go faster.

680
00:43:31,483 --> 00:43:34,334
"No matter how far we travel,
no matter what we see,

681
00:43:34,335 --> 00:43:37,661
This is where we want to be.

682
00:43:37,663 --> 00:43:41,437
And I say to you with great joy:

683
00:43:41,438 --> 00:43:44,912
If I were you, I would run
to pee.

684
00:43:44,914 --> 00:43:50,747
But before I go to bed, I want
make it very clear: no drinking beer.

685
00:43:52,112 --> 00:43:58,291
"Go to bed early, wake up early
makes a man healthy, rich and wise."

686
00:43:58,292 --> 00:43:59,684
That's it, Jimmy.

687
00:43:59,685 --> 00:44:01,904
It's easy to win a solo race.

688
00:44:01,905 --> 00:44:03,470
On guard, big brother.

689
00:44:03,471 --> 00:44:05,821
Onward, young James Young.

690
00:44:05,822 --> 00:44:07,649
"Well done is better than well said."

691
00:44:07,650 --> 00:44:10,390
"Failure to prepare
It’s preparing yourself to fail.”

692
00:44:10,391 --> 00:44:13,350
"He who falls in love
for himself he will have no rivals."

693
00:44:13,351 --> 00:44:15,308
I must say that the ladies
from my sewing group

694
00:44:15,309 --> 00:44:17,571
started talking
good with your father's ideas.

695
00:44:17,572 --> 00:44:19,182
Lizzy, that's bullshit.

696
00:44:19,183 --> 00:44:23,708
In a year, no one will remember
of the great Benjamin Franklin.

697
00:44:23,709 --> 00:44:27,494
"I enjoy love with women
ripe for three reasons:

698
00:44:27,495 --> 00:44:31,238
They don't count, they don't get pregnant
and they are immensely grateful."

699
00:44:32,631 --> 00:44:34,371
You win, my good sir.

700
00:44:34,372 --> 00:44:36,199
- Well done, Jimmy!
- Yes. Yes, yes.

701
00:44:36,200 --> 00:44:37,722
Alive! Alive! Alive!

702
00:44:37,723 --> 00:44:40,943
What beautiful boots, my lady.

703
00:44:40,944 --> 00:44:43,510
"These boots were made
to walk, darling."

704
00:44:43,511 --> 00:44:45,513
"And that's exactly what they're going to do."

705
00:44:46,993 --> 00:44:49,429
Mommy, let me help you with this.

706
00:44:49,430 --> 00:44:51,997
Are you going to use the old table extension again?

707
00:44:51,998 --> 00:44:54,696
Are we expecting a crowd tomorrow?

708
00:44:54,697 --> 00:44:56,959
Just the usual family.

709
00:44:56,960 --> 00:44:59,875
But I invited Ted and Virg with the kids.

710
00:44:59,876 --> 00:45:01,703
They are without family
this Thanksgiving.

711
00:45:01,704 --> 00:45:04,183
The more people, the better, I say,
as long as we have enough turkey.

712
00:45:04,184 --> 00:45:05,750
Well, I bought a 40-pound one.

713
00:45:05,751 --> 00:45:07,621
- It should be enough.
- I hope you have enough wine.

714
00:45:07,622 --> 00:45:09,493
You know how Ted likes to drink.

715
00:45:09,494 --> 00:45:11,234
You're not much different.

716
00:45:11,235 --> 00:45:12,496
Nothing.

717
00:45:12,497 --> 00:45:13,715
What did you say?

718
00:45:13,716 --> 00:45:15,587
I have something to say.

719
00:45:19,417 --> 00:45:21,244
I enlisted yesterday.

720
00:45:21,245 --> 00:45:22,549
What?

721
00:45:22,550 --> 00:45:24,203
I signed up for the Navy.

722
00:45:24,204 --> 00:45:25,639
In the Navy?

723
00:45:25,640 --> 00:45:27,816
My God, Jimmy,
and college, your exemption?

724
00:45:27,817 --> 00:45:30,166
I was thinking about signing up
at the fire academy when you leave.

725
00:45:30,167 --> 00:45:31,602
You know, being a firefighter.

726
00:45:31,603 --> 00:45:33,343
You know there's still
a war going on?

727
00:45:33,344 --> 00:45:35,432
A ship just sank
in the South China Sea.

728
00:45:35,433 --> 00:45:37,434
Well, someone from this family
you need to do your part.

729
00:45:37,435 --> 00:45:39,479
I did my part for all of you.

730
00:45:39,480 --> 00:45:40,829
I don't know what to say.

731
00:45:40,830 --> 00:45:42,569
Well, how about "thank you"?

732
00:45:42,570 --> 00:45:44,223
- "Thank you for your service"?
- Nonsense.

733
00:45:44,224 --> 00:45:45,834
No one ever thanked me
for my service.

734
00:45:45,835 --> 00:45:47,400
Honestly, I don't know what to say.

735
00:45:47,401 --> 00:45:49,228
So keep quiet.

736
00:45:49,229 --> 00:45:51,883
The last thing I need is a lesson
from my brother who doesn't do anything.

737
00:45:51,884 --> 00:45:53,319
You're an idiot, Jimmy.

738
00:45:53,320 --> 00:45:54,973
For God's sake.

739
00:45:54,974 --> 00:45:57,802
Let's not let this ruin
Thanksgiving.

740
00:45:57,803 --> 00:45:59,456
- He's going to be fine.
- Yes.

741
00:45:59,457 --> 00:46:00,936
He'll be fine.

742
00:46:00,937 --> 00:46:02,676
<i>Touchdown!</i>

743
00:46:02,677 --> 00:46:04,766
My youngest brother joins the Navy.

744
00:46:04,767 --> 00:46:07,228
I felt so lucky
for escaping the draft,

745
00:46:07,229 --> 00:46:09,335
and now Jimmy is going to fight
against communists?

746
00:46:09,336 --> 00:46:11,643
I cry for America.

747
00:46:13,166 --> 00:46:14,645
I think the time has come.

748
00:46:14,646 --> 00:46:16,125
To sleep?

749
00:46:16,126 --> 00:46:17,909
- I'm ready.
- No.

750
00:46:17,910 --> 00:46:19,852
Of having a place of our own,

751
00:46:19,853 --> 00:46:22,740
where we can celebrate our own
Thanksgiving at home.

752
00:46:22,741 --> 00:46:24,220
Well, we've saved almost enough.

753
00:46:24,221 --> 00:46:25,569
It won't be long now.

754
00:46:25,570 --> 00:46:28,311
You said it last day
Thanksgiving, Richard.

755
00:46:28,312 --> 00:46:31,923
Because I don't want to assume
a mortgage I can't pay.

756
00:46:31,924 --> 00:46:33,707
Okay, then I'll make it
a part-time job.

757
00:46:33,708 --> 00:46:36,667
Amy said there is an opening for a receptionist
in the office where she works.

758
00:46:36,668 --> 00:46:38,582
A part-time job doesn't make sense.

759
00:46:38,583 --> 00:46:40,410
After taxes, what will be left?

760
00:46:40,411 --> 00:46:41,846
My God, your obsession with taxes.

761
00:46:41,847 --> 00:46:43,282
- You just don't understand.
- We will have to hire

762
00:46:43,283 --> 00:46:44,806
a nanny for Vanessa, and that will cost

763
00:46:44,807 --> 00:46:46,546
- at least 50 dollars per week.
- I need space, Richard.

764
00:46:46,547 --> 00:46:47,983
You and I, we need our space.

765
00:46:47,984 --> 00:46:49,462
So you want
that we take on more debt?

766
00:46:49,463 --> 00:46:50,855
We haven't even paid for the new furniture yet.

767
00:46:50,856 --> 00:46:52,422
Okay, so what are we going to do?

768
00:46:52,423 --> 00:46:54,598
Let's keep living
in this community until we die?

769
00:46:54,599 --> 00:46:56,469
I have an idea.

770
00:46:56,470 --> 00:46:58,298
Why don't you join the Navy?

771
00:46:59,560 --> 00:47:01,885
Why don't you take
another glass of wine?

772
00:47:02,520 --> 00:47:04,521
Rose, is this leather?

773
00:47:04,522 --> 00:47:05,870
No, it's Naugahyde.

774
00:47:05,871 --> 00:47:07,785
- Naugahyde?
- Margaret bought it.

775
00:47:07,786 --> 00:47:09,308
It seems to be very resistant.

776
00:47:09,309 --> 00:47:10,744
It's not really my style.

777
00:47:10,745 --> 00:47:12,877
It looks like something you
would have in an office.

778
00:47:12,878 --> 00:47:14,923
Virginia, can I get it?
one more drink for you?

779
00:47:14,924 --> 00:47:17,229
No, thank you.

780
00:47:17,230 --> 00:47:19,666
- No, I'm already getting sleepy.
- No?

781
00:47:19,667 --> 00:47:21,712
And you, Ted? He seems wide awake.

782
00:47:21,713 --> 00:47:24,149
Won't let this good
bourbon go to waste, will it?

783
00:47:24,150 --> 00:47:26,370
Okay, but don't blame me
if you need to carry me home.

784
00:47:27,675 --> 00:47:28,980
Hey, Rose, tell that joke.

785
00:47:28,981 --> 00:47:30,808
- What joke?
- "What joke?" Your joke.

786
00:47:30,809 --> 00:47:32,288
You know, the one with the doctor.

787
00:47:32,289 --> 00:47:34,029
- Our. No, tell yourself.
- No, go ahead.

788
00:47:34,030 --> 00:47:36,031
- You count so well.
- No, tell me.

789
00:47:36,032 --> 00:47:37,467
Come on, Rose, tell the joke.

790
00:47:37,468 --> 00:47:38,537
Okay, then.

791
00:47:38,538 --> 00:47:42,472
A man calls the doctor to find out
the results of some tests,

792
00:47:42,473 --> 00:47:48,260
and the doctor says, "Mr. Jones, I have
good news and bad news.

793
00:47:48,261 --> 00:47:51,350
The good news is that you
has 24 hours to live."

794
00:47:51,351 --> 00:47:53,787
“Is that the good news?” shouts the man.

795
00:47:53,788 --> 00:47:56,181
"And what's the bad news?"

796
00:47:56,182 --> 00:47:58,010
"I should have told you yesterday."

797
00:48:01,318 --> 00:48:05,234
- Isn't it great? I don't even... - It's so silly.
- You count so well.

798
00:48:05,235 --> 00:48:06,844
- Doesn't she count well?
- I don't think so.

799
00:48:06,845 --> 00:48:08,498
- Ted, are you okay?
- Our.

800
00:48:08,499 --> 00:48:09,935
- Would you like some water, Ted?
- Hey, Ted.

801
00:48:11,502 --> 00:48:12,806
-Teddy.
- Ted?

802
00:48:12,807 --> 00:48:14,200
Ted?

803
00:48:17,682 --> 00:48:18,943
- Ted!
- My God!

804
00:48:18,944 --> 00:48:20,118
- Holy God!
-Teddy.

805
00:48:20,119 --> 00:48:21,685
- Rose, do something!
-Teddy?

806
00:48:21,686 --> 00:48:23,513
- What should I do?
- Call emergency!

807
00:48:23,514 --> 00:48:25,515
Get a glass of water or something.

808
00:48:25,516 --> 00:48:27,647
Mouth to mouth breathing?

809
00:48:27,648 --> 00:48:28,823
Teddy!

810
00:48:32,305 --> 00:48:33,389
What?

811
00:48:34,133 --> 00:48:35,769
Ted passed away.

812
00:48:36,439 --> 00:48:37,502
Did he pass away?

813
00:48:39,008 --> 00:48:40,747
When?

814
00:48:40,748 --> 00:48:42,533
Twenty minutes ago.

815
00:48:44,383 --> 00:48:46,062
He didn't wake up again.

816
00:48:46,624 --> 00:48:48,974
Well, at least he died laughing.

817
00:48:50,106 --> 00:48:52,935
Why did I have to tell
that stupid joke?

818
00:48:54,023 --> 00:48:55,763
I don't know, Rose.

819
00:48:56,982 --> 00:48:58,243
I don't know.

820
00:48:58,244 --> 00:48:59,853
I think I'll stick with Virginia.

821
00:48:59,854 --> 00:49:01,295
I'll go with you.

822
00:49:13,405 --> 00:49:14,942
Why, John?

823
00:49:15,609 --> 00:49:17,133
Why?

824
00:49:18,264 --> 00:49:20,832
Why did you let this happen?

825
00:49:26,881 --> 00:49:29,194
I'm surprised they chose
an open coffin.

826
00:49:29,890 --> 00:49:31,547
Why do you say that?

827
00:49:32,104 --> 00:49:35,106
Usually, there isn't much left after
of a plane crash.

828
00:49:35,107 --> 00:49:38,342
He did not die in a plane crash.

829
00:49:38,893 --> 00:49:41,025
- No?
- No.

830
00:49:41,026 --> 00:49:43,115
It was the flu that killed him.

831
00:50:06,530 --> 00:50:07,965
Hello?

832
00:50:07,966 --> 00:50:10,360
Vanessa got her head
stuck in the fireplace?

833
00:50:12,188 --> 00:50:14,406
And he wants to sue Santa Claus.

834
00:50:14,407 --> 00:50:15,886
Why?

835
00:50:15,887 --> 00:50:18,280
For "emotional chimney trauma."

836
00:50:18,281 --> 00:50:21,370
"Chimney trauma"? This is genius.

837
00:50:21,371 --> 00:50:23,502
She makes me laugh so much.

838
00:50:23,503 --> 00:50:25,591
Keep your eyes closed.

839
00:50:25,592 --> 00:50:27,377
Don't open it yet.

840
00:50:29,422 --> 00:50:33,556
And in three, two, one, open your eyes.

841
00:50:33,557 --> 00:50:36,080
This is the best we've ever had!

842
00:50:36,081 --> 00:50:37,255
- Beautiful.
- And even?

843
00:50:37,256 --> 00:50:38,735
- Do you really think so?
- Yes.

844
00:50:38,736 --> 00:50:41,390
It was the best of the lot.
Look how full it is.

845
00:50:41,391 --> 00:50:44,524
Now I have one more gift just for you.

846
00:50:45,656 --> 00:50:49,180
These are just drafts,
but they will give you a good idea.

847
00:50:49,181 --> 00:50:52,793
I thought that if we go
have our own house...

848
00:50:53,838 --> 00:50:55,927
...I should design it.

849
00:50:56,884 --> 00:50:59,234
My God, Richard!

850
00:50:59,235 --> 00:51:01,628
It's around 230 square meters.

851
00:51:02,760 --> 00:51:05,022
With an open kitchen plan.

852
00:51:05,023 --> 00:51:07,111
Breakfast corner.

853
00:51:07,112 --> 00:51:08,982
I know how much you like
of windows with seats.

854
00:51:08,983 --> 00:51:10,506
My God.

855
00:51:10,507 --> 00:51:14,814
Vanessa can have her own
bathroom, and you will have your closet,

856
00:51:14,815 --> 00:51:16,338
with a shelf just for your shoes.

857
00:51:16,339 --> 00:51:18,514
Richard, I didn't even think
that you had heard.

858
00:51:19,285 --> 00:51:22,038
Wait, you got that one
raise or a promotion?

859
00:51:22,040 --> 00:51:25,129
No, but things are
improving in the firm.

860
00:51:25,130 --> 00:51:27,404
I don't even know what to say.

861
00:51:27,959 --> 00:51:30,092
You don't need to say anything.

862
00:51:31,397 --> 00:51:35,542
You know, Billy, I was your age

863
00:51:35,543 --> 00:51:39,274
when I passed this little
village for the first time.

864
00:51:39,275 --> 00:51:44,975
It's very strange to come back to visit
my son after so long,

865
00:51:44,976 --> 00:51:47,717
and now with my grandson.

866
00:51:47,718 --> 00:51:50,938
Grandpa, promise you won't
discuss politics with dad?

867
00:51:52,375 --> 00:51:53,941
I promise.

868
00:51:55,639 --> 00:51:58,941
Men, I have a statement here
from headquarters,

869
00:51:58,942 --> 00:52:01,600
signed by General Washington
in person.

870
00:52:01,601 --> 00:52:03,689
The British surrendered.

871
00:52:03,690 --> 00:52:05,997
The war is over. We win.

872
00:52:07,346 --> 00:52:08,694
And now?

873
00:52:08,695 --> 00:52:11,349
Mommy! Mommy!

874
00:52:11,350 --> 00:52:13,308
What happened, dear?

875
00:52:13,309 --> 00:52:15,310
I lost my tape.

876
00:52:15,311 --> 00:52:16,876
Your what?

877
00:52:16,877 --> 00:52:20,228
My first blue ribbon
school place.

878
00:52:20,229 --> 00:52:22,322
What did you miss, honey?

879
00:52:22,323 --> 00:52:24,541
- My ribbon!
- The tape.

880
00:52:24,542 --> 00:52:26,694
Where was the last place you saw her?

881
00:52:26,695 --> 00:52:28,192
In my backpack.

882
00:52:28,193 --> 00:52:29,627
Okay, let's look.

883
00:52:29,628 --> 00:52:30,941
- Let's go.
- What happened?

884
00:52:30,942 --> 00:52:32,703
We lost the school's blue ribbon.

885
00:52:34,205 --> 00:52:35,701
I didn't get the raise.

886
00:52:39,404 --> 00:52:40,921
I'm sorry, Richard.

887
00:52:41,500 --> 00:52:43,599
Well, there are a lot of people in the hot seat.

888
00:52:43,600 --> 00:52:46,100
They are reducing staff at headquarters.

889
00:52:54,409 --> 00:52:55,526
Vanessa?

890
00:52:57,003 --> 00:52:58,112
Vanessa!

891
00:52:59,296 --> 00:53:01,119
Vanessa, look what mom found!

892
00:53:04,402 --> 00:53:05,594
Thank you, mom.

893
00:53:05,595 --> 00:53:07,463
It was between the sofa cushions.

894
00:53:07,464 --> 00:53:09,449
- What there was?
- Look what mom thought.

895
00:53:11,000 --> 00:53:13,092
- Where was it?
- Between sofa cushions.

896
00:53:13,093 --> 00:53:14,368
How did you end up there?

897
00:53:14,369 --> 00:53:16,315
- God put it there.
- Was it really?

898
00:53:16,316 --> 00:53:17,676
Because I prayed.

899
00:53:17,677 --> 00:53:20,719
Well, some people
they would call it a miracle.

900
00:53:20,720 --> 00:53:22,246
I'll keep it.

901
00:53:22,247 --> 00:53:24,600
It's best to put it in a very safe place.

902
00:53:25,307 --> 00:53:27,213
A moment we will always remember.

903
00:53:27,799 --> 00:53:29,213
For sure.

904
00:53:33,903 --> 00:53:35,807
<i>Vanessa, answer the phone!</i>

905
00:53:37,495 --> 00:53:39,435
<i>Answer the phone, Vanessa!</i>

906
00:53:54,712 --> 00:53:56,111
<i>Yes, right?</i>

907
00:53:56,112 --> 00:53:58,311
<i>Hello. Sorry to bother you.</i>

908
00:53:58,312 --> 00:54:00,708
<i>We are from the Archaeological Society.</i>

909
00:54:00,709 --> 00:54:02,815
<i>We would like to know if you have a moment.</i>

910
00:54:02,816 --> 00:54:04,636
<i>Yes, of course.</i>

911
00:54:04,637 --> 00:54:06,012
<i>Please come in.</i>

912
00:54:06,712 --> 00:54:07,830
<i>Thank you.</i>

913
00:54:07,831 --> 00:54:09,747
Sorry for the mess.

914
00:54:09,748 --> 00:54:12,153
I'm in the middle of a general cleaning.

915
00:54:12,154 --> 00:54:14,246
- I am really sorry.
- Thank you very much.

916
00:54:14,247 --> 00:54:18,266
I'm Earl Higgins, and these are
my best students, Todd and Lisa.

917
00:54:18,267 --> 00:54:20,906
It's a pleasure to meet you.
Please come in.

918
00:54:21,397 --> 00:54:22,798
Here, sit down.

919
00:54:22,799 --> 00:54:24,992
- Let's go.
- Sorry for the mess.

920
00:54:25,499 --> 00:54:26,997
Can I offer something?

921
00:54:27,713 --> 00:54:29,253
Some lemonade, perhaps?

922
00:54:29,680 --> 00:54:32,132
It's homemade. My grandmother's recipe.

923
00:54:32,133 --> 00:54:34,710
No, we don't want to take
much of your time.

924
00:54:34,711 --> 00:54:37,796
We were visiting the house
historic across the street.

925
00:54:37,797 --> 00:54:39,511
Yes. Isn't it wonderful?

926
00:54:40,417 --> 00:54:43,378
It's one of the reasons why
I fell in love with this house.

927
00:54:43,379 --> 00:54:45,469
I'm a fan of everything colonial.

928
00:54:46,697 --> 00:54:50,493
We are mainly involved
in the study of indigenous culture.

929
00:54:50,494 --> 00:54:53,416
This is a rich area
in archaeological discoveries,

930
00:54:53,417 --> 00:54:56,206
and we have reason to believe
that your property

931
00:54:56,207 --> 00:54:58,812
it could be an important site.

932
00:54:59,305 --> 00:55:00,325
My God.

933
00:55:00,799 --> 00:55:02,012
Just imagine.

934
00:55:02,512 --> 00:55:04,427
Could you try the lemonade?

935
00:55:04,428 --> 00:55:06,315
It's a family tradition.

936
00:55:06,808 --> 00:55:08,299
- Yes?
- Yes.

937
00:55:08,300 --> 00:55:09,889
Three lemonades on the way.

938
00:55:09,890 --> 00:55:11,606
With sugar or without sugar?

939
00:55:11,607 --> 00:55:13,108
- With sugar.
- With sugar.

940
00:55:13,109 --> 00:55:15,921
Would you mind if I gave
take a look at your backyard?

941
00:55:17,514 --> 00:55:20,100
Well, my husband isn't
at home now, but...

942
00:55:20,101 --> 00:55:22,317
Yes, I think it's okay. This way.

943
00:55:23,410 --> 00:55:29,122
<i>Your backyard is the perfect size,
and it is very accessible from the back street.</i>

944
00:55:31,209 --> 00:55:33,507
You have a little thing on your chin.

945
00:55:34,507 --> 00:55:37,426
On the other side. A little further down.

946
00:55:38,006 --> 00:55:39,713
Yes, that. You found it.

947
00:55:41,399 --> 00:55:43,062
You found my imperfection.

948
00:55:43,501 --> 00:55:45,609
<i>Ready for exercise?</i>

949
00:55:54,900 --> 00:55:58,359
Hey, Vanessa. What's the story
from the mansion across the street?

950
00:55:58,360 --> 00:56:00,812
William Franklin lived there.

951
00:56:00,813 --> 00:56:03,112
Was he the one who planted the cherry tree?

952
00:56:03,113 --> 00:56:05,697
No. Wow, Bethany, you're clumsy.

953
00:56:05,698 --> 00:56:08,813
Thomas Jefferson
He's the one who cut down the cherry tree.

954
00:56:08,814 --> 00:56:10,066
He didn't plant it.

955
00:56:10,067 --> 00:56:13,512
William Franklin is the son
Benjamin Franklin's illegitimate.

956
00:56:13,513 --> 00:56:15,698
Serious? How do you know this?

957
00:56:15,699 --> 00:56:18,307
My mother belongs to a club
of historical books.

958
00:56:18,308 --> 00:56:22,004
Legal. My mom is in a book club,
but they just get drunk.

959
00:56:23,011 --> 00:56:24,036
Our.

960
00:56:24,037 --> 00:56:25,806
No more aerobics tonight.

961
00:56:44,596 --> 00:56:46,793
<i>Rose, I'm back!</i>

962
00:56:47,233 --> 00:56:49,105
<i>Everyone's power is out.</i>

963
00:56:49,106 --> 00:56:50,606
<i>In the entire neighborhood.</i>

964
00:56:51,106 --> 00:56:54,698
<i>They were out of batteries, but I managed
two candles for you.</i>

965
00:56:54,699 --> 00:56:58,419
And believe it or not, they still had
a copy of your People magazine.

966
00:57:01,706 --> 00:57:03,013
Rose!

967
00:57:04,514 --> 00:57:05,576
My God...

968
00:57:05,577 --> 00:57:06,836
Rose!

969
00:57:08,907 --> 00:57:10,316
Richard!

970
00:57:12,302 --> 00:57:14,022
<i>I keep having this dream.</i>

971
00:57:14,579 --> 00:57:15,612
<i>This...</i>

972
00:57:16,992 --> 00:57:18,606
<i>Recurring dream.</i>

973
00:57:19,416 --> 00:57:23,422
<i>I'm standing on the bank of a river.</i>

974
00:57:26,008 --> 00:57:28,108
And I see Rose, and she's...

975
00:57:29,811 --> 00:57:33,423
She's in the water, and she's drowning.

976
00:57:34,785 --> 00:57:36,006
And I...

977
00:57:36,007 --> 00:57:38,612
I swim towards it, but I can't...

978
00:57:40,214 --> 00:57:42,493
I can't save her.

979
00:57:42,494 --> 00:57:44,286
She keeps sinking.

980
00:57:44,287 --> 00:57:49,004
I try to pull her up,
but she keeps sinking.

981
00:57:51,104 --> 00:57:52,913
There's nothing I can do.

982
00:57:53,993 --> 00:57:59,709
I'm not strong enough,
either I have no power, or I am weak.

983
00:57:59,710 --> 00:58:00,915
God help me.

984
00:58:02,808 --> 00:58:03,857
God.

985
00:58:07,011 --> 00:58:08,505
God, help me.

986
00:59:02,381 --> 00:59:03,606
What are these?

987
00:59:05,413 --> 00:59:06,692
"Sash motatoes."

988
00:59:07,405 --> 00:59:09,412
Mashed potatoes. That's right.

989
00:59:09,832 --> 00:59:11,117
"Mished topatoes."

990
00:59:11,615 --> 00:59:13,108
Well done, Rose.

991
00:59:13,109 --> 00:59:14,397
I heard that.

992
00:59:14,398 --> 00:59:16,204
Mashed potatoes. Good girl.

993
00:59:16,205 --> 00:59:17,510
How is she? Did you eat something?

994
00:59:17,511 --> 00:59:21,296
- You did well today. Ate almost everything.
- Serious? Good job.

995
00:59:21,995 --> 00:59:23,897
- Good?
- "Well", what?

996
00:59:24,697 --> 00:59:26,942
- Ricky didn't tell you?
- What did you tell me?

997
00:59:26,943 --> 00:59:30,775
Well, you missed your chance.
I can't believe he didn't tell you.

998
00:59:30,776 --> 00:59:32,308
Tell me what, Al? What?

999
00:59:32,309 --> 00:59:34,821
Me and Rose are giving
the house for the two of you.

1000
00:59:35,702 --> 00:59:36,715
All paid.

1001
00:59:37,321 --> 00:59:39,327
I saved some for a rainy day.

1002
00:59:39,328 --> 00:59:40,920
Rose is making progress.

1003
00:59:40,921 --> 00:59:44,313
So we decided that in the fall,
We're moving to Florida.

1004
00:59:45,287 --> 00:59:47,338
- Florida? But...
- And our condominium

1005
00:59:47,339 --> 00:59:49,590
is less than 2 km from Hampstead Neuro,

1006
00:59:49,591 --> 00:59:53,907
the best stroke rehabilitation center
of the state, so it's an excellent decision.

1007
00:59:53,908 --> 00:59:56,901
- But wait, how can they pay...
- I did the math.

1008
00:59:56,902 --> 01:00:00,508
My retirement, INSS,
Rose's disability pension.

1009
01:00:00,509 --> 01:00:01,835
We're going to be fine.

1010
01:00:01,836 --> 01:00:05,494
Furthermore, we are living
here without paying rent for years.

1011
01:00:05,495 --> 01:00:07,860
But wait,
What about Elizabeth and Jimmy?

1012
01:00:07,861 --> 01:00:09,980
- It's their house too.
- I never told Ricky,

1013
01:00:09,981 --> 01:00:12,400
but when my father died,
he left money.

1014
01:00:12,401 --> 01:00:14,101
I took care of Jimmy and Elizabeth.

1015
01:00:14,102 --> 01:00:18,270
They are super happy for you. Furthermore,
Nothing in this world would bring them back here.

1016
01:00:18,271 --> 01:00:20,384
I... I don't even know what to say, Al.

1017
01:00:20,385 --> 01:00:21,418
Don't say anything.

1018
01:00:22,091 --> 01:00:23,911
Except, maybe "thank you."

1019
01:00:25,011 --> 01:00:28,321
You know something? Thinking about it,
there is absolutely nothing to say.

1020
01:00:28,322 --> 01:00:29,441
Say what?

1021
01:00:29,442 --> 01:00:32,417
Here he is, Mr. Slow.

1022
01:00:32,418 --> 01:00:35,017
I told Margaret we left
the house for you.

1023
01:00:35,804 --> 01:00:37,103
Al, thank you.

1024
01:00:37,104 --> 01:00:38,413
Yes, good night.

1025
01:00:40,100 --> 01:00:41,620
I don't want this house.

1026
01:00:42,600 --> 01:00:46,559
Look, it's not like
if I wasn't trying.

1027
01:00:46,560 --> 01:00:49,095
I continue to hope that the economy will improve.

1028
01:00:49,096 --> 01:00:52,002
We need our own home,
and I want a life of my own.

1029
01:00:52,003 --> 01:00:54,567
I'll see if I can get more hours at work.
It will work.

1030
01:00:54,568 --> 01:00:56,813
How many more hours will it give
to the receptionist?

1031
01:00:56,814 --> 01:00:57,863
Forgiveness?

1032
01:00:57,864 --> 01:01:00,642
I have been working as a secretary for eighteen months.

1033
01:01:00,643 --> 01:01:02,055
Our father gave us a home!

1034
01:01:02,056 --> 01:01:04,955
- If we sell it, we have to pay tax.
- My God!

1035
01:01:04,956 --> 01:01:07,847
- Buying has a mortgage.
- People buy houses, Richard!

1036
01:01:07,848 --> 01:01:09,082
And they deal with it.

1037
01:01:09,083 --> 01:01:10,893
You need to stop making excuses.

1038
01:01:10,894 --> 01:01:13,397
Always find a reason
to do nothing.

1039
01:01:13,398 --> 01:01:16,402
- I won't live here forever!
- And I'm not going to risk it...

1040
01:01:28,598 --> 01:01:34,206
We undress our illustrious son,
who, with luck, will have a big family.

1041
01:01:34,207 --> 01:01:39,569
Here's to the brightest
inventor and his newest creation,

1042
01:01:39,570 --> 01:01:42,162
- A reclining Relax-Z-Boy...
- La-Z-Boy.

1043
01:01:42,163 --> 01:01:44,215
They'll call her La-Z-Boy.

1044
01:01:44,216 --> 01:01:46,121
Honey, I don't know if I like that name.

1045
01:01:46,122 --> 01:01:47,913
What does it matter, love? What does it matter?

1046
01:01:47,914 --> 01:01:50,520
They can call it whatever they want.

1047
01:01:50,521 --> 01:01:52,921
California, here we come.

1048
01:02:01,739 --> 01:02:02,745
Very good.

1049
01:02:02,746 --> 01:02:04,346
Come on, make a wish, darling.

1050
01:02:55,388 --> 01:02:56,394
Yes.

1051
01:02:56,395 --> 01:02:58,807
We found it not far away
from the first location.

1052
01:02:58,808 --> 01:03:01,300
It wasn't very deep,
just a few meters.

1053
01:03:03,000 --> 01:03:04,913
We need to show Rose.

1054
01:03:04,914 --> 01:03:06,085
Of course.

1055
01:03:06,086 --> 01:03:07,665
Rose, look what they found.

1056
01:03:07,666 --> 01:03:11,499
They found this here, right here in the backyard.

1057
01:03:14,799 --> 01:03:16,476
- A necklace.
- Yes.

1058
01:03:16,477 --> 01:03:19,400
Please don't touch.
It's something very sacred.

1059
01:03:22,987 --> 01:03:24,320
It's beautiful.

1060
01:03:25,303 --> 01:03:26,412
Yes.

1061
01:03:27,992 --> 01:03:30,604
Okay, everyone together.

1062
01:03:30,605 --> 01:03:33,639
Family, family, look at the camera.
Everyone together.

1063
01:03:33,640 --> 01:03:37,119
Okay, Vanessa, you're going to need...
Vanessa. Vanessa.

1064
01:03:37,120 --> 01:03:39,086
Vanessa. Vanessa, darling.

1065
01:03:39,087 --> 01:03:41,268
Vanessa, be part of the family, please?

1066
01:03:41,269 --> 01:03:43,502
Okay, everyone stop.

1067
01:03:44,016 --> 01:03:46,000
I'm talking to you, Rich.

1068
01:03:46,001 --> 01:03:48,306
And say: "Cheese."

1069
01:03:48,307 --> 01:03:51,548
Xis.

1070
01:03:51,549 --> 01:03:52,929
<i>Bye. We love you.</i>

1071
01:03:52,930 --> 01:03:53,964
<i>Bye. Bye.</i>

1072
01:03:53,965 --> 01:03:55,782
<i>Take good care of Rosie, Al.</i>

1073
01:03:55,783 --> 01:03:57,352
Keep mom out of the sun.

1074
01:03:57,353 --> 01:03:59,005
We love you. Behave.

1075
01:03:59,006 --> 01:04:01,727
Bye, grandma! Bye, grandpa!

1076
01:04:01,728 --> 01:04:04,993
- I love you! I love you!
- Goodbye!

1077
01:04:08,009 --> 01:04:10,408
I forgot to warn you,
the plumber will come at 10 o'clock.

1078
01:04:10,409 --> 01:04:11,815
- For the...
- Tomorrow. Yes.

1079
01:04:11,816 --> 01:04:14,520
- To the bathroom or backyard?
- I'm going to Bethany's house.

1080
01:04:14,521 --> 01:04:16,256
You won't go out dressed like that.

1081
01:04:16,811 --> 01:04:19,030
I'm not leaving. I'm going to Bethany's house.

1082
01:04:19,031 --> 01:04:21,609
Remember the time. At home until 10:30 am.

1083
01:04:21,610 --> 01:04:24,196
For God's sake, I'm almost 16 years old.

1084
01:04:24,197 --> 01:04:25,323
Half past ten.

1085
01:04:28,905 --> 01:04:30,016
Turn it off.

1086
01:04:33,116 --> 01:04:34,916
- Did you hear that?
- What?

1087
01:04:35,516 --> 01:04:36,529
Listen.

1088
01:04:37,609 --> 01:04:38,710
Silence.

1089
01:04:39,186 --> 01:04:40,317
We are alone.

1090
01:04:47,900 --> 01:04:49,013
Hey, baby.

1091
01:04:49,902 --> 01:04:52,818
What if I opened a bottle of wine?

1092
01:05:24,608 --> 01:05:27,608
Eight of you and one bathroom,
for the love of God?

1093
01:05:28,095 --> 01:05:29,991
Where do they keep all the things?

1094
01:05:30,505 --> 01:05:33,718
And what did you think of sleeping?
on the top bunk?

1095
01:05:35,305 --> 01:05:37,054
I wouldn't know anything about it.

1096
01:05:37,055 --> 01:05:39,326
She is the first in her family to go to college.

1097
01:05:39,327 --> 01:05:42,204
Haven't I told you that a million times?

1098
01:05:44,204 --> 01:05:45,404
When do you need it?

1099
01:05:47,296 --> 01:05:48,411
How much is it?

1100
01:05:49,595 --> 01:05:53,221
Okay, I... I'll send you a check.

1101
01:05:53,761 --> 01:05:56,255
No, wait, wait.
Your mother just arrived.

1102
01:05:56,256 --> 01:05:57,497
She wants to talk to you.

1103
01:05:59,810 --> 01:06:01,713
Hello dear.

1104
01:06:02,680 --> 01:06:05,727
I sent a new blanket
and some warm socks.

1105
01:06:06,593 --> 01:06:08,400
It needs? All good.

1106
01:06:08,401 --> 01:06:10,236
We can talk later.

1107
01:06:10,237 --> 01:06:11,973
Okay, bye, bye.

1108
01:06:13,716 --> 01:06:15,336
Our daughter is in college.

1109
01:06:15,812 --> 01:06:17,802
Time passes quickly, doesn't it?

1110
01:06:19,789 --> 01:06:21,316
It definitely passes.

1111
01:06:29,294 --> 01:06:31,993
You're thinking about Vanessa, aren't you?

1112
01:06:31,994 --> 01:06:33,120
I know so.

1113
01:06:33,121 --> 01:06:37,349
It seems like it was yesterday
that she went to college

1114
01:06:37,350 --> 01:06:39,996
and now you're in law school?

1115
01:06:39,997 --> 01:06:42,422
Our little girl will be a lawyer.

1116
01:06:43,775 --> 01:06:45,002
She is incredible.

1117
01:06:45,975 --> 01:06:47,642
Time really flies, doesn't it?

1118
01:06:49,215 --> 01:06:50,321
Law school.

1119
01:06:51,202 --> 01:06:54,909
Needing to take out a loan, right?
to pay her monthly fee?

1120
01:06:55,403 --> 01:06:56,916
We'll have to mortgage the house.

1121
01:06:57,585 --> 01:06:59,421
It's the only way we can do it.

1122
01:07:02,194 --> 01:07:06,520
What happened to the plans
Who drew that house?

1123
01:07:07,002 --> 01:07:09,114
I put them somewhere. I don't know.

1124
01:07:09,115 --> 01:07:10,333
In the attic.

1125
01:07:12,004 --> 01:07:13,902
It would be a beautiful house.

1126
01:07:27,501 --> 01:07:28,803
Excuse me.

1127
01:07:28,804 --> 01:07:30,900
I want to make the toast this year.

1128
01:07:32,294 --> 01:07:36,595
This is the first Day of Action
Thanksgiving without my Rose.

1129
01:07:36,596 --> 01:07:38,590
Sorry. Sorry.

1130
01:07:41,697 --> 01:07:42,709
Now...

1131
01:07:43,695 --> 01:07:46,501
Rose loved having everyone around her.

1132
01:07:46,502 --> 01:07:48,276
She loved this day. She loved...

1133
01:07:48,277 --> 01:07:49,954
She loved cooking for you.

1134
01:07:49,955 --> 01:07:51,217
She lived for you.

1135
01:07:51,997 --> 01:07:53,290
And for you, dad.

1136
01:07:53,909 --> 01:07:56,110
Yes, and for me too.

1137
01:07:58,383 --> 01:08:00,703
I love you, dad. We all love you, Al.

1138
01:08:00,704 --> 01:08:01,711
Absolutely.

1139
01:08:03,908 --> 01:08:05,492
- My Rose.
- Rose.

1140
01:08:05,493 --> 01:08:06,615
Rose.

1141
01:08:08,495 --> 01:08:11,002
So, the first thing
what he will say is: "Police officer,

1142
01:08:11,003 --> 01:08:13,921
my insurance documents
and registration are in the glove compartment."

1143
01:08:14,981 --> 01:08:18,000
Then, keep one hand visible on the panel,

1144
01:08:18,001 --> 01:08:21,603
and with the other hand, you will reach
slowly the back pocket,

1145
01:08:22,090 --> 01:08:24,710
will take your wallet
and will hand over your license.

1146
01:08:25,195 --> 01:08:26,886
Then he will say: "Officer,

1147
01:08:27,480 --> 01:08:31,301
Now I'll open the glove compartment
and I will get the registration documents.”

1148
01:08:31,900 --> 01:08:35,231
Make sure he can
see your hands all the time,

1149
01:08:36,389 --> 01:08:40,527
and slowly take out the documents
from the glove compartment and hand them over.

1150
01:08:42,007 --> 01:08:46,109
After submitting the documents,
will stand still like a snowman,

1151
01:08:46,603 --> 01:08:49,103
and when he finishes, he will sign the fine

1152
01:08:49,617 --> 01:08:51,509
and he'll say, "Thank you, officer."

1153
01:08:52,397 --> 01:08:55,017
Then you will turn on the signal
direction and slowly

1154
01:08:55,018 --> 01:08:57,728
and carefully return to traffic.

1155
01:09:01,108 --> 01:09:04,360
And you will thank God
by the police officer who stopped you

1156
01:09:04,361 --> 01:09:07,697
have had breakfast
and be thinking clearly.

1157
01:09:10,504 --> 01:09:12,004
And then you will move on with your life.

1158
01:09:19,202 --> 01:09:21,510
Richard, why are the lights off?

1159
01:09:21,511 --> 01:09:23,079
Surprise!

1160
01:09:24,207 --> 01:09:25,470
I did it, I did it!

1161
01:09:28,230 --> 01:09:29,423
We got you.

1162
01:09:29,850 --> 01:09:31,258
We got you.

1163
01:09:31,259 --> 01:09:33,496
Hey. Hello.

1164
01:09:48,248 --> 01:09:49,607
Place an order.

1165
01:09:49,608 --> 01:09:52,636
You know, Richard said
another day time flies,

1166
01:09:52,637 --> 01:09:55,644
but Richard always says
obvious things like that.

1167
01:09:55,645 --> 01:09:57,828
And truth. I say. Yes.

1168
01:09:57,829 --> 01:10:02,404
And it made me think that when I had
30 years, thinking about 50 seemed,

1169
01:10:02,405 --> 01:10:06,922
"It's a very distant future,
and I don't need to think about it now."

1170
01:10:06,923 --> 01:10:08,875
Then I blinked and got to 50.

1171
01:10:08,876 --> 01:10:10,260
It's crazy.

1172
01:10:10,261 --> 01:10:11,708
Time flies.

1173
01:10:12,414 --> 01:10:15,021
I would like to say
I've done more in these 50 years.

1174
01:10:16,288 --> 01:10:19,710
My amazing daughter, however,
she just became a senior partner...

1175
01:10:20,130 --> 01:10:22,142
Apparently the youngest to do so.

1176
01:10:22,143 --> 01:10:25,466
And she's a brilliant lawyer
and determined, right?

1177
01:10:25,467 --> 01:10:27,402
- It sure is.
- Yes.

1178
01:10:28,512 --> 01:10:30,566
But I never made it to law school.

1179
01:10:32,676 --> 01:10:35,231
And... I've never seen Paris in spring,

1180
01:10:35,232 --> 01:10:39,168
and I never spent the night in Yellowstone
because it was crowded or...

1181
01:10:39,169 --> 01:10:40,268
Honey, the candles.

1182
01:10:40,269 --> 01:10:44,097
Well, it's just that I've been putting it off
things, I kept postponing.

1183
01:10:44,797 --> 01:10:47,370
And I said, let's do it next year.

1184
01:10:47,371 --> 01:10:50,835
Then the next year arrived,
and I said, next year.

1185
01:10:50,836 --> 01:10:52,077
AND...

1186
01:10:52,911 --> 01:10:54,819
I don't want to do this anymore.

1187
01:10:54,820 --> 01:10:56,331
Margaret, it's okay.

1188
01:10:56,332 --> 01:10:58,617
- Yes, everything is fine.
- Blow out the candles.

1189
01:10:59,904 --> 01:11:01,007
Right.

1190
01:11:05,904 --> 01:11:09,903
Then, at the time of the American Revolution,

1191
01:11:09,904 --> 01:11:12,850
marriage was something
equivalent to a dictatorship.

1192
01:11:12,851 --> 01:11:17,180
But nowadays, fortunately,
resembles something closer to,

1193
01:11:17,181 --> 01:11:18,995
let's say, a democracy.

1194
01:11:18,996 --> 01:11:22,221
Although it is not yet
"a more perfect union".

1195
01:11:23,306 --> 01:11:26,905
Many couples think about marriage
like being in the same boat together,

1196
01:11:26,906 --> 01:11:29,795
doing everything together,
sharing the same boat.

1197
01:11:29,796 --> 01:11:33,090
Arguing, loving, leaving
of loving each other and fighting again,

1198
01:11:33,091 --> 01:11:36,616
reconciling,
and so on all over again.

1199
01:11:36,617 --> 01:11:40,654
Fighting for your space
individual, for being heard,

1200
01:11:40,655 --> 01:11:42,161
for your identity.

1201
01:11:42,162 --> 01:11:45,012
I like to call it fighting for the helm,

1202
01:11:45,013 --> 01:11:49,029
while the boat goes
floating down the river of life.

1203
01:11:49,811 --> 01:11:53,162
Possibly going to the falls,
but most couples console each other

1204
01:11:53,163 --> 01:11:55,501
the idea of being in the same boat,

1205
01:11:56,517 --> 01:11:59,516
because if the boat sinks,
they sink together.

1206
01:12:01,285 --> 01:12:05,509
Margaret, I can't believe you brought
a therapist into our home.

1207
01:12:06,006 --> 01:12:07,601
I'm not a psychiatrist.

1208
01:12:07,602 --> 01:12:08,710
So what are you?

1209
01:12:08,711 --> 01:12:09,916
I'm a life coach.

1210
01:12:10,515 --> 01:12:11,651
Excellent.

1211
01:12:11,652 --> 01:12:14,203
I am a certified practitioner
of holistic health.

1212
01:12:14,204 --> 01:12:18,217
Margaret, I don't believe you
brought this charlatan to our house.

1213
01:12:18,218 --> 01:12:22,504
It was my suggestion, considering
your reluctance to face the situation.

1214
01:12:23,094 --> 01:12:24,518
My reluctance?

1215
01:12:25,205 --> 01:12:26,611
What's your name again?

1216
01:12:27,085 --> 01:12:29,928
Gilbert Moore, CHHP.
You can call me Gil.

1217
01:12:29,929 --> 01:12:34,121
Well done, Gilbert Moore,
CHHP, get to the point quickly.

1218
01:12:35,007 --> 01:12:37,717
I believe you should
be on separate boats.

1219
01:12:39,207 --> 01:12:41,210
Get out of my house immediately!

1220
01:13:08,795 --> 01:13:10,515
I can't smell anything.

1221
01:13:10,981 --> 01:13:14,906
See, my father fell and broke
the hip there in Florida,

1222
01:13:14,907 --> 01:13:18,554
and the doctors said there was
complications in surgery, an infection,

1223
01:13:18,555 --> 01:13:20,915
then he will be immobilized
for a good while.

1224
01:13:21,794 --> 01:13:24,613
He will have difficulties
to walk, move around,

1225
01:13:24,614 --> 01:13:26,214
going up and down stairs, so...

1226
01:13:26,911 --> 01:13:28,801
Well, we'll need to get him here.

1227
01:13:29,408 --> 01:13:31,703
It will be in the living room.

1228
01:13:32,210 --> 01:13:33,903
We have the sofa bed.

1229
01:13:36,405 --> 01:13:37,678
No.

1230
01:13:37,679 --> 01:13:40,803
No, Margaret doesn't agree, no.

1231
01:13:41,404 --> 01:13:42,596
Yes.

1232
01:13:42,597 --> 01:13:45,817
She has a lot going on and...

1233
01:13:47,209 --> 01:13:50,402
See, it's complicated, and I believe that...

1234
01:13:51,309 --> 01:13:52,619
I believe...

1235
01:13:54,299 --> 01:13:56,306
I believe she will leave me.

1236
01:13:57,492 --> 01:13:59,719
<i>God, I'm so sorry, Richard.</i>

1237
01:13:59,720 --> 01:14:01,816
<i>Do you think she's with someone else?</i>

1238
01:14:03,125 --> 01:14:05,606
No, it's nothing like that.

1239
01:14:06,804 --> 01:14:09,315
It's been something that comes
accumulating for a long time.

1240
01:14:11,391 --> 01:14:13,950
Look... We'll talk about this tomorrow.

1241
01:14:13,951 --> 01:14:15,430
- Something strange happened.
- Yeah.

1242
01:14:15,431 --> 01:14:19,913
I had to take the car to the side of the road
because I forgot where I live.

1243
01:14:21,507 --> 01:14:23,911
I literally stopped
the car and I had to think.

1244
01:14:25,291 --> 01:14:28,309
Isn't it strange not knowing where you are?

1245
01:14:28,310 --> 01:14:31,166
Well, you have a lot of things on your mind.

1246
01:14:31,167 --> 01:14:33,516
I'm glad you remembered.

1247
01:14:33,517 --> 01:14:35,998
Anyway, I'm here.

1248
01:14:37,565 --> 01:14:39,436
I'm glad you're here.

1249
01:14:45,834 --> 01:14:48,139
Your new medicines are here on the table.

1250
01:14:48,140 --> 01:14:50,925
What did you say?

1251
01:14:50,926 --> 01:14:53,102
Your new medicines are
there on the corner table.

1252
01:14:54,973 --> 01:14:58,541
Your new medicines are
right there on the corner table!

1253
01:14:58,542 --> 01:15:01,066
One day you too will grow old.

1254
01:15:02,590 --> 01:15:04,678
Sorry.

1255
01:15:04,679 --> 01:15:06,549
I said I'm sorry!

1256
01:15:06,550 --> 01:15:08,769
I heard it the first time.
I was just kidding.

1257
01:15:08,770 --> 01:15:11,380
- What do you want to watch?
- Jeopardy!

1258
01:15:11,381 --> 01:15:13,991
- What?
- Jeopardy!

1259
01:15:13,992 --> 01:15:15,471
So, is that all?

1260
01:15:15,472 --> 01:15:17,081
It's all I have.

1261
01:15:17,082 --> 01:15:18,735
Right.

1262
01:15:18,736 --> 01:15:21,738
It was a pleasure doing business with you.

1263
01:15:21,739 --> 01:15:24,741
I'm so excited that you found it
your next home so quickly.

1264
01:15:24,742 --> 01:15:26,569
Yes, it wasn't easy, but we did it.

1265
01:15:26,570 --> 01:15:27,788
Yes.

1266
01:15:27,789 --> 01:15:30,921
So how much do you think
What are they really going to offer for this?

1267
01:15:30,922 --> 01:15:36,536
It's hard to say, but it seems
that the market is really heating up.

1268
01:15:36,537 --> 01:15:38,287
I hope all offers are

1269
01:15:38,288 --> 01:15:40,191
at least ten percent
above the requested value.

1270
01:15:40,192 --> 01:15:42,237
Maybe twenty percent.

1271
01:15:42,238 --> 01:15:44,500
I hope so.

1272
01:15:44,501 --> 01:15:47,938
Well, in this market, maybe
I have a direct line to God.

1273
01:15:47,939 --> 01:15:49,637
I hope so.

1274
01:15:50,594 --> 01:15:53,596
I will definitely post all the photos
as soon as the day dawns.

1275
01:15:53,597 --> 01:15:55,380
And send me an email
if you need anything else.

1276
01:15:55,381 --> 01:15:57,121
I'll do it. Thanks.

1277
01:15:57,122 --> 01:15:58,862
- Thanks. Goodnight.
- Okay, have a great night.

1278
01:15:58,863 --> 01:16:00,212
You too.

1279
01:16:03,433 --> 01:16:05,042
Hey.

1280
01:16:05,043 --> 01:16:07,219
Hey, what happened?
Why are you crying?

1281
01:16:09,700 --> 01:16:11,572
Hey. What...

1282
01:16:13,182 --> 01:16:18,274
Raquel passed away about twenty minutes ago.

1283
01:16:21,707 --> 01:16:23,884
God, I'm so sorry.

1284
01:16:32,897 --> 01:16:35,159
Are you sure this will
fit in the new dining room?

1285
01:16:35,160 --> 01:16:37,031
They took the measurements, dear.

1286
01:16:37,032 --> 01:16:38,815
It seems too big.

1287
01:16:38,816 --> 01:16:40,470
I made you a sandwich.

1288
01:16:41,906 --> 01:16:43,428
Thank God.

1289
01:16:43,429 --> 01:16:45,039
I'm hungry.

1290
01:16:45,040 --> 01:16:47,650
I can't take care of him, Richard.

1291
01:16:47,651 --> 01:16:49,783
I just started to feel like myself.

1292
01:16:49,784 --> 01:16:54,004
With him here, I feel like I'm going to scream,
as if she were trapped.

1293
01:16:54,005 --> 01:16:55,353
And I know that sounds horrible.

1294
01:16:55,354 --> 01:16:56,833
He wanted to come back to us.

1295
01:16:56,834 --> 01:16:58,269
He wanted to go home.

1296
01:16:58,270 --> 01:17:01,795
He wanted to be here, in this place... Here!

1297
01:17:01,796 --> 01:17:03,406
To die.

1298
01:17:05,669 --> 01:17:08,497
Hi, dad. What's the score?

1299
01:17:08,498 --> 01:17:10,152
The game... who's winning?

1300
01:17:11,762 --> 01:17:15,026
<i>At the crossroads of the world,
Times Square, New York City...</i>

1301
01:17:20,336 --> 01:17:22,337
Hey, let's go. It's almost time.

1302
01:17:22,338 --> 01:17:27,037
<i>- In 15 seconds...</i>
- You look ridiculous.

1303
01:17:27,038 --> 01:17:28,778
It's that time of year.

1304
01:17:28,779 --> 01:17:34,889
Ten, nine, eight, seven,
six, five, four...

1305
01:17:34,890 --> 01:17:36,090
To better times.

1306
01:17:36,091 --> 01:17:38,962
- ...three, two, one.
- Better times ahead.

1307
01:17:38,963 --> 01:17:41,313
Happy New Year!

1308
01:17:42,706 --> 01:17:44,838
Happy New Year, Richard.

1309
01:17:44,839 --> 01:17:46,492
Happy New Year, Margaret.

1310
01:17:55,850 --> 01:18:00,332
<i>...from a forensic point of view,
It is not possible to prove this with certainty.</i>

1311
01:18:04,293 --> 01:18:06,824
Well my meeting got cancelled,
So I thought:

1312
01:18:06,825 --> 01:18:08,731
How about our favorite breakfast?

1313
01:18:08,732 --> 01:18:09,950
Thanks.

1314
01:18:09,951 --> 01:18:12,256
Did Dad go to therapy without any problems?

1315
01:18:12,257 --> 01:18:14,258
They picked him up punctually.

1316
01:18:14,259 --> 01:18:16,696
He has a new caregiver.
Her name is Carol.

1317
01:18:16,697 --> 01:18:18,175
Carol.

1318
01:18:18,176 --> 01:18:21,091
Vanessa left a message
for me in the office.

1319
01:18:21,092 --> 01:18:23,224
Did you talk to her?

1320
01:18:23,225 --> 01:18:24,747
I spoke.

1321
01:18:24,748 --> 01:18:27,097
What did she say?

1322
01:18:27,098 --> 01:18:29,709
Well, interestingly enough, we talked about you.

1323
01:18:29,710 --> 01:18:30,893
I?

1324
01:18:31,712 --> 01:18:34,714
We talk about the great artist you are

1325
01:18:34,715 --> 01:18:39,125
and how I always wanted to be an illustrator
chart when we first met.

1326
01:18:40,329 --> 01:18:43,724
And she wanted to know
Why did you stop painting?

1327
01:18:48,206 --> 01:18:49,569
You know why.

1328
01:18:50,339 --> 01:18:52,602
Actually, I don't know.

1329
01:18:55,823 --> 01:18:57,825
I needed to support the house.

1330
01:18:59,217 --> 01:19:01,393
I needed to make money.

1331
01:19:05,615 --> 01:19:07,965
I rented a flat on High Street.

1332
01:19:09,880 --> 01:19:11,969
I can walk to work.

1333
01:19:17,883 --> 01:19:19,564
So will you leave me?

1334
01:19:23,805 --> 01:19:24,868
I go.

1335
01:20:07,546 --> 01:20:09,567
Do you think you can save it?

1336
01:20:10,288 --> 01:20:11,767
Save what?

1337
01:20:11,768 --> 01:20:13,386
Your wedding.

1338
01:20:15,598 --> 01:20:17,207
I have no idea.

1339
01:20:17,208 --> 01:20:20,341
Your mother and I never
we had problems like that.

1340
01:20:20,342 --> 01:20:22,909
Yes, you did.

1341
01:20:22,910 --> 01:20:24,780
People just didn't talk about it.

1342
01:20:24,781 --> 01:20:27,348
That was it. It was a different time.

1343
01:20:27,349 --> 01:20:30,220
She... she left me once.

1344
01:20:30,221 --> 01:20:31,743
Yes, yes, yes, yes.

1345
01:20:31,744 --> 01:20:34,485
You know, you were all little.

1346
01:20:34,486 --> 01:20:37,097
She was gone for four days,
went to New York,

1347
01:20:37,098 --> 01:20:40,405
watched some plays,
climbed the Empire State Building.

1348
01:20:42,451 --> 01:20:44,163
But she came back, Ricky.

1349
01:20:45,889 --> 01:20:48,717
She came back and never left.

1350
01:20:48,718 --> 01:20:52,329
Yes, well, it was a time
different, like I said.

1351
01:20:52,330 --> 01:20:54,819
She left her heavy coat.

1352
01:20:54,820 --> 01:20:55,916
Who?

1353
01:20:56,458 --> 01:21:00,918
Margaret left her coat.
It means she intends to return.

1354
01:21:00,919 --> 01:21:04,994
Margaret has been leaving behind a lot of things.
It doesn't mean anything.

1355
01:21:06,558 --> 01:21:09,846
She's been forgetting a lot of things.

1356
01:21:10,457 --> 01:21:12,550
Maybe it's time, Ricky.

1357
01:21:12,551 --> 01:21:13,873
For what?

1358
01:21:13,874 --> 01:21:16,004
Maybe you should sell the house.

1359
01:21:17,762 --> 01:21:19,379
Sell ​​the house?

1360
01:21:20,480 --> 01:21:24,301
After all this time,
You say to sell the...

1361
01:21:28,337 --> 01:21:31,269
I'll tell you what I'm going to do.

1362
01:21:33,128 --> 01:21:35,751
I'm going to paint.

1363
01:21:37,407 --> 01:21:38,407
Good.

1364
01:21:39,040 --> 01:21:41,633
Come on, baby. It's time for us to go.

1365
01:21:42,446 --> 01:21:45,798
Mom, I will miss being here.

1366
01:21:46,282 --> 01:21:47,282
And even?

1367
01:21:48,665 --> 01:21:49,673
I won't feel.

1368
01:21:51,977 --> 01:21:53,227
Come on, baby.

1369
01:22:09,167 --> 01:22:10,782
Why did I come here?

1370
01:22:15,706 --> 01:22:16,940
Why am I here?

1371
01:22:19,106 --> 01:22:20,106
Rose.

1372
01:22:26,287 --> 01:22:27,694
I'm coming, Rose.

1373
01:22:32,013 --> 01:22:33,013
I'm going.

1374
01:22:33,832 --> 01:22:34,832
Rose?

1375
01:22:40,326 --> 01:22:41,326
Don't worry.

1376
01:22:42,126 --> 01:22:43,466
I'm coming, Rose.

1377
01:22:46,050 --> 01:22:47,490
Wait. I'm going.

1378
01:22:49,427 --> 01:22:52,154
I'm going.

1379
01:23:03,439 --> 01:23:07,661
Wallet, watch, keys.

1380
01:23:44,487 --> 01:23:48,517
<i>I wanted to thank you for being there today.
It meant a lot.</i>

1381
01:23:48,518 --> 01:23:50,446
<i>It was a lovely funeral.</i>

1382
01:23:50,447 --> 01:23:54,355
<i>- I'm sorry I wasn't at lunch, Richard.</i>
- No, it's okay.

1383
01:23:54,356 --> 01:23:56,463
No problem. But thank you.

1384
01:23:56,893 --> 01:23:59,438
<i>So, are you okay?</i>

1385
01:23:59,439 --> 01:24:01,978
<i>- How are you?</i>
- I'm fine.

1386
01:24:03,540 --> 01:24:04,775
I am sad.

1387
01:24:05,469 --> 01:24:06,766
But I'm fine.

1388
01:24:06,767 --> 01:24:09,641
<i>I'm sorry. It's a shame.</i>

1389
01:24:09,642 --> 01:24:13,493
As we have discussed several times,
this is an important feeling.

1390
01:24:14,939 --> 01:24:16,368
<i>Of course it is.</i>

1391
01:24:17,775 --> 01:24:21,384
It was good that my father and I...

1392
01:24:22,665 --> 01:24:25,907
we spend a lot of time together
since he came back to live here...

1393
01:24:26,704 --> 01:24:28,423
we talked...

1394
01:24:29,282 --> 01:24:31,431
We solved a lot of things.

1395
01:24:32,673 --> 01:24:33,673
<i>I'm happy.</i>

1396
01:24:34,181 --> 01:24:36,445
<i>I'm glad you two understood each other.</i>

1397
01:24:36,446 --> 01:24:38,392
And, Margaret, I need...

1398
01:24:40,485 --> 01:24:45,493
Margaret, I have to apologize to you.

1399
01:24:47,407 --> 01:24:50,696
<i>- Richard, you don't need to...</i>
- Yes, I do.

1400
01:24:50,697 --> 01:24:53,251
Margaret, I want to say I'm sorry.

1401
01:24:55,301 --> 01:24:57,723
I worried about every damn detail.

1402
01:24:59,571 --> 01:25:01,005
In a crazy way,

1403
01:25:01,006 --> 01:25:05,207
I believed that taking precautions would avoid
for bad things to happen.

1404
01:25:06,961 --> 01:25:08,582
Isn't it ridiculous?

1405
01:25:12,335 --> 01:25:13,770
Sorry, Margaret.

1406
01:25:15,192 --> 01:25:18,528
I'm sorry I wasn't what you
needed me to go.

1407
01:25:19,262 --> 01:25:20,692
<i>Richard, it's okay.</i>

1408
01:25:22,215 --> 01:25:23,215
<i>Thank you.</i>

1409
01:25:25,097 --> 01:25:28,936
<i>Thank you for saying that.</i>

1410
01:25:33,958 --> 01:25:35,077
<i>Both of us...</i>

1411
01:25:37,724 --> 01:25:39,366
<i>we did our best.</i>

1412
01:25:43,031 --> 01:25:44,031
Yes.

1413
01:25:45,031 --> 01:25:46,031
Of course.

1414
01:26:05,238 --> 01:26:10,158
Ring around the rosy,
A pocket full of flowers.

1415
01:26:10,159 --> 01:26:14,214
Ashes, ashes, we fall to the ground.

1416
01:26:18,058 --> 01:26:22,580
<i>We were walking along the Seine,
the sky opened and it started to rain.</i>

1417
01:26:22,581 --> 01:26:24,846
<i>So we went into a coffee shop</i>

1418
01:26:24,847 --> 01:26:27,846
<i>and we ate the best
baguette of our lives.</i>

1419
01:26:27,847 --> 01:26:30,527
<i>By the way, I must be
looking like a french</i>

1420
01:26:30,528 --> 01:26:34,408
<i>because an American tourist stopped me
and asked if I spoke English,</i>

1421
01:26:34,409 --> 01:26:35,995
<i>and I replied: "Oui."</i>

1422
01:26:37,526 --> 01:26:41,394
<i>- You have to see Paris.
- I need to see Paris, Richard.</i>

1423
01:26:41,395 --> 01:26:44,486
<i>I'm glad Vanessa made it
meet you.</i>

1424
01:26:44,487 --> 01:26:46,291
<i>It was wonderful.</i>

1425
01:26:46,292 --> 01:26:49,525
<i>Vanessa and I decided
that we would come back every year.</i>

1426
01:26:49,526 --> 01:26:52,455
<i>Just the two of us. Without David.
A mother and daughter trip.</i>

1427
01:26:52,456 --> 01:26:54,267
<i>- Why not?
- And I say more.</i>

1428
01:26:54,268 --> 01:26:58,166
<i>I will save every penny
to visit a different country every year.</i>

1429
01:26:58,167 --> 01:27:01,148
<i>Sounds like a perfect plan.</i>

1430
01:27:01,149 --> 01:27:02,341
<i>Speaking of plans,</i>

1431
01:27:02,342 --> 01:27:05,259
<i>Vanessa and David will be with you
on Thanksgiving?</i>

1432
01:27:05,260 --> 01:27:07,353
They will stay with David's parents.

1433
01:27:07,354 --> 01:27:11,927
Vanessa said that David's mother
Want to spend Thanksgiving with them?

1434
01:27:11,928 --> 01:27:13,720
and we can't do anything.

1435
01:27:15,048 --> 01:27:18,174
Margaret, the family is
spread all over the world.

1436
01:27:20,494 --> 01:27:22,516
No. No plans.

1437
01:27:22,517 --> 01:27:24,657
No plans.

1438
01:27:24,658 --> 01:27:26,745
So I think I'll just leave it alone.

1439
01:27:26,746 --> 01:27:27,746
And you?

1440
01:27:30,760 --> 01:27:32,189
Are you sure?

1441
01:27:33,506 --> 01:27:34,838
I would love.

1442
01:27:36,135 --> 01:27:37,666
Well then you did it.

1443
01:27:38,369 --> 01:27:41,565
Thanksgiving Dinner,
at 4pm, right here.

1444
01:27:53,251 --> 01:27:54,658
It's open!

1445
01:28:01,525 --> 01:28:04,595
- Hello. You look great.
- Hi.

1446
01:28:05,158 --> 01:28:06,385
Look at you.

1447
01:28:06,861 --> 01:28:08,868
Are you sure that was all?

1448
01:28:08,869 --> 01:28:12,580
Nothing better than spring rolls
for Thanksgiving dinner.

1449
01:28:13,470 --> 01:28:16,994
- Richard, you really were painting.
- I've been busy.

1450
01:28:17,580 --> 01:28:19,036
They are great.

1451
01:28:19,037 --> 01:28:20,564
Thanks.

1452
01:28:20,986 --> 01:28:22,400
Beautiful.

1453
01:28:23,416 --> 01:28:24,447
What is that?

1454
01:28:25,305 --> 01:28:26,424
This is you.

1455
01:28:26,970 --> 01:28:29,016
I don't look like that.

1456
01:28:29,017 --> 01:28:31,236
- Of course it seems.
- My goodness.

1457
01:28:31,806 --> 01:28:34,087
- You could sell them.
- Do you think so?

1458
01:28:34,088 --> 01:28:37,157
- But not this one.
- I painted this just for you.

1459
01:28:37,158 --> 01:28:38,503
Our Vanessa.

1460
01:28:38,504 --> 01:28:41,438
- Our masterpiece.
- So beautiful.

1461
01:28:41,439 --> 01:28:43,095
- Thanks.
- You're welcome.

1462
01:28:43,939 --> 01:28:45,853
This is your reserved seat.

1463
01:28:46,627 --> 01:28:49,923
How kind of you to set the table.

1464
01:28:49,924 --> 01:28:52,809
It's a family tradition.
I thought, why not?

1465
01:28:52,810 --> 01:28:57,126
Something crazy happened
in line at the Chinese restaurant.

1466
01:28:57,127 --> 01:28:59,478
For a second,
I forgot why I was there.

1467
01:29:00,095 --> 01:29:01,610
That scared me.

1468
01:29:01,611 --> 01:29:04,762
The holidays can be confusing
for many people.

1469
01:29:04,763 --> 01:29:05,763
So it is.

1470
01:29:06,410 --> 01:29:07,747
It's good to see you.

1471
01:29:08,223 --> 01:29:09,536
I say the same.

1472
01:29:11,419 --> 01:29:12,755
I will say the prayer.

1473
01:29:13,981 --> 01:29:18,872
Thank you for the sound of all the voices
who were here

1474
01:29:19,693 --> 01:29:23,286
and for bringing us together today.

1475
01:29:24,669 --> 01:29:26,099
- Amen.
- Amen.

1476
01:29:27,083 --> 01:29:29,045
Let's start a new tradition.

1477
01:29:29,046 --> 01:29:32,349
- Let's start with the fortune cookies.
- All good.

1478
01:29:33,044 --> 01:29:34,646
You first.

1479
01:29:34,647 --> 01:29:37,520
"I'm trapped in a factory
of fortune cookies."

1480
01:29:37,521 --> 01:29:39,333
A joke my father would make.

1481
01:29:40,634 --> 01:29:42,653
"You're in for an adventure."

1482
01:29:46,749 --> 01:29:48,966
And what an adventure it has been.

1483
01:29:51,424 --> 01:29:52,567
What does yours say?

1484
01:29:59,481 --> 01:30:02,324
"An old love will return to you."

1485
01:30:02,325 --> 01:30:04,005
That's a good one.

1486
01:30:06,771 --> 01:30:08,505
Is today my lucky day?

1487
01:30:11,740 --> 01:30:12,740
No.

1488
01:30:19,553 --> 01:30:20,794
I've been thinking.

1489
01:30:22,467 --> 01:30:24,083
I'm going to sell the house.

1490
01:30:25,856 --> 01:30:26,856
Excellent.

1491
01:31:29,183 --> 01:31:30,362
<i>Be careful.</i>

1492
01:31:30,363 --> 01:31:31,590
<i>I got you.</i>

1493
01:31:31,591 --> 01:31:33,513
<i>- Ten?
- That's right.</i>

1494
01:31:33,514 --> 01:31:34,565
<i>Ten years.</i>

1495
01:31:34,566 --> 01:31:35,659
<i>Do you believe it?</i>

1496
01:31:35,660 --> 01:31:37,464
<i>Time flies.</i>

1497
01:31:37,465 --> 01:31:39,270
<i>- Be careful.
- Are you okay?</i>

1498
01:31:39,271 --> 01:31:41,113
<i>Hold on to me.</i>

1499
01:31:44,871 --> 01:31:46,293
This was our home.

1500
01:31:47,230 --> 01:31:48,300
We lived here.

1501
01:31:49,175 --> 01:31:50,496
You lived here.

1502
01:31:51,371 --> 01:31:53,948
- Did we live here?
- Sit here.

1503
01:31:54,652 --> 01:31:55,855
I placed these chairs.

1504
01:31:57,168 --> 01:32:02,096
You were so beautiful the first time
the time you entered this house.

1505
01:32:02,097 --> 01:32:04,097
I couldn't take my eyes off you.

1506
01:32:04,098 --> 01:32:09,135
You came to meet my parents.
Do you remember my mom and dad?

1507
01:32:09,136 --> 01:32:11,355
Rose and Al.

1508
01:32:12,027 --> 01:32:13,027
No.

1509
01:32:13,759 --> 01:32:15,394
We all live here together.

1510
01:32:15,886 --> 01:32:17,706
Lots of happy memories.

1511
01:32:17,707 --> 01:32:21,880
I'll never forget the night you and I

1512
01:32:21,881 --> 01:32:24,448
we made love on the couch
from my mother right here.

1513
01:32:24,449 --> 01:32:25,682
- No.
- Yes, we did.

1514
01:32:25,683 --> 01:32:28,932
They were sleeping
and we were going with everything.

1515
01:32:28,933 --> 01:32:30,636
- It was very intense.
- No.

1516
01:32:31,840 --> 01:32:34,253
Lots of happy memories here.

1517
01:32:34,254 --> 01:32:39,636
Thanksgiving and Christmas.
We got married right in front of the fireplace.

1518
01:32:40,668 --> 01:32:45,042
My God, you gave birth to our
daughter, Vanessa, right here.

1519
01:32:45,043 --> 01:32:48,045
Do you remember our daughter, Vanessa?

1520
01:32:51,222 --> 01:32:53,230
We raised her in this house.

1521
01:32:54,214 --> 01:32:55,893
We did our best as parents.

1522
01:32:55,894 --> 01:32:59,871
You were a wonderful mother,
and I tried to be a good father...

1523
01:33:00,776 --> 01:33:02,285
and a good husband.

1524
01:33:03,739 --> 01:33:05,479
I don't regret it.

1525
01:33:06,956 --> 01:33:07,956
Vanessa?

1526
01:33:08,556 --> 01:33:11,565
Yes, our daughter, Vanessa.

1527
01:33:12,081 --> 01:33:15,064
She was and is a firecracker.

1528
01:33:15,065 --> 01:33:20,041
There was a time she won
an award at school, a ribbon,

1529
01:33:20,042 --> 01:33:22,822
she lost it and was so upset.

1530
01:33:22,823 --> 01:33:26,181
She cried for two days straight
because of that lost tape.

1531
01:33:26,182 --> 01:33:27,457
The blue ribbon.

1532
01:33:27,458 --> 01:33:30,034
- Yes, it was a blue ribbon.
- I remember.

1533
01:33:30,799 --> 01:33:34,112
I found her on the couch.

1534
01:33:34,734 --> 01:33:36,971
The brown sofa. I remember.

1535
01:33:40,721 --> 01:33:43,737
I remember finding it.
She was so happy.

1536
01:33:46,206 --> 01:33:51,151
You walked in the door and were so happy.

1537
01:33:53,409 --> 01:33:55,229
I remember everything.

1538
01:33:56,397 --> 01:33:58,003
It was right here.

1539
01:34:01,824 --> 01:34:03,745
I remember being here.

1540
01:34:06,137 --> 01:34:07,760
I love being here.

1541
01:34:10,655 --> 01:34:12,479
I love being here.

1542
01:35:09,880 --> 01:35:14,880
<b>Caption with us:
griotsteam.weebly.com</b>

1543
01:35:14,882 --> 01:35:19,882
<b>Follow our social networks:
@griotsteam</b>

